Infinitivo em Inglês: o que é e como usar?

Como é o infinitivo em inglês? Como usar o infinitivo em inglês? Afinal, o que é o infinitivo em inglês? Procurando respostas a essas perguntas? Então, continue lendo para aprender.

Entendendo o Infinitivo

Antes de falarmos nesse assunto em inglês, vamos usar o português para deixar tudo mais claro. Portanto, se você não lembra das aulas de português, vou ajudar a relembrar do básico sobre o assunto.

O infinitivo em português é aquela forma do verbo que termina em -ar, -er, -ir ou -er. Os verbos abaixo estão todos no infinitivo:

  • amar, cantar, andar, falar
  • correr, ter, saber, fazer
  • sorrir, ir, destruir, construir
  • por, compor, supor, transpor

E para que serve isso!?

Bom! As gramáticas da língua portuguesa listam lá seus usos, mas eu não vou fazer isso. Pois, para nós o uso do infinitivo no dia a dia é muito simples e prático:

  • Ele disse que vai falar com ela amanhã.
  • Meu pai pediu para eu fazer isso agora.
  • Quando ela sorrir, a gente dá um abraço nela.
  • Eu não sei compor músicas.

O Infinitivo em InglêsEnfim, veja aí que os verbos em destaque nos exemplos acima estão todos no infinitivo. Você como falante do português não tem dificuldades com isso. O problema é quando chega a hora de você aprender o infinitivo em inglês. Pois, em inglês a coisa nem sempre é tão simples como no português.

O Infinitivo em Inglês

Em inglês, o infinitivo não é “marcado” por um final no verbo como é em português. Na língua inglesa o infinitivo pode ser expresso de três maneiras diferentes:

  • com o gerúndio (-ing)
  • com a partícula to antes do verbo (infinitve with to)
  • com o verbo apenas (infinitive without to)

Assim podemos ter sentenças como as que seguem abaixo:

  • She doesn’t like going there. (Ela não gosta de ir lá.)
  • She told us to go home. (Ele falou para gente ir pra casa.)
  • She didn’t let me go. (Ela não deixou eu ir.)

Quando usar de um jeito ou de outro?

A grande dúvida da maior parte dos estudantes de inglês é entender quando deve usar o infinitivo nessas três maneiras. Ou seja,

  • Quando usar o gerúndio (-ing) para expressar o infinitivo?
  • Quando usar o infinitivo com to?
  • Quando usar o infinitvo sem to?

A resposta a essas perguntas não é tão difícil. O problema é que geralmente as pessoas querem uma regra matadora para entender o assunto de uma vez por todas. De certa maneira, essa regra não existe. O que realmente existe é uma coisa chamada aprendizado contínuo e paciência.

Para você entender melhor isso, vamos ver cada um por partes.

Gerúndio

Nós usamos o gerúndio para expressar o infinitivo em inglês em três momentos:

  • quando usamos um verbo como sujeito de uma sentença
  • quando o verbo vem após uma preposição
  • quando o verbo vem após algumas expressões ou palavras

Por exemplo:

  • Swimming is one of the best sports in the world. (Nadar é um dos melhores esportes do mundo.)
  • Playing chess is not very easy. (Jogar xadrez não é muito fácil.)
  • I dream of buying a Ferrari some day. (Eu sonho em comprar uma Ferrari um dia.)
  • What you think about talking to her first? (O que você acha de falar com ela primeiro?)
  • I’m getting used to getting up early. (Estou me acostumando a acordar cedo.)
  • I can’t stand living here anymore. (Eu não aguento mais morar aqui.)
  • It’s no use asking for her help. (Não adianta pedir a ajudar dela.)

No caso de expressões ou palavras, a única maneira de aprender é com o tal do costume. Ou seja, você deve apenas se acostumar que com algumas expressões ou palavras (get used to, can’t stand, it’s no use), o verbo que vir depois deverá estar no gerúndio.

Para aprender mais sobre isso, leia as dicas abaixo:

Infinitivo com to

Algumas palavras (geralmente verbos) poderão ser seguidos por outro verbo. Nesse caso, esse outro verbo deverá ter o to. Veja,

  • She pretended to be angry at the kids. (Ela fingiu estar brava com as crianças.)
  • John refuses to help me. (O John se recusa a me ajudar.)
  • They decided to start a business together. (Eles decidiram começar um negócio juntos.)
  • I agreed to tell them everything I knew. (Concordei contar a eles tudo o que sabia.)
  • We want to do something really new. (Nós queremos fazer algo totalmente novo.)
  • Did you remember to send the boss the file he asked? (Você se lembrou de enviar ao patrão o arquivo que ele pediu?)

» Leia também: O uso de TO como preposição e infinitivo do verbo

Infinitivo sem to

Já outros verbos (ou expressões) são seguidos por outro verbo sem to. Veja:

  • She made us wait for half an hour. (Ela fez a gente esperar por meia hora.)
  • John lets the dog sleep on the sofa. (O John deixa o cachorro dormir no sofá.)
  • You had better clean up your room. (É bom você arrumar o quarto.)
  • Why not ask your neighbor for help? (Por que não pedir ajuda ao seu vizinho?)
  • I heard mom sing a song. (Ouvi a mamãe cantar uma música.)

Como aprender isso?

Uma das perguntas que muitos me fazem é justamente aquela sobre como aprender isso tudo.

Geralmente as pessoas querem uma lista ou uma regra ou uma dica milagrosa que os ajude a aprender isso como num passe de mágica. Infelizmente isso não existe.

A melhor maneira para aprender isso é ir se acostumando com cada palavra (verbo) ou expressão que você for aprendendo ao longo dos seus estudos. Deixe-me demonstrar isso.

Veja só a sentença abaixo:

  • She looks forward to meeting you again.

Temos aí o phrasal verb “look forward to” que pode ser traduzido como “aguardar ansiosamente”, “estar ansioso” (por algo). Você então traduz a sentença: “Ela está ansiosa para encontrar você novamente”. Você então acha que já aprendeu tudo sobre “look forward to” e fica por isso mesmo.

Mas, note bem o verbo depois do phrasal verb: look forward to meeting. Veja que o verbo “meet” foi escrito no gerúndio. Portanto, você aprende que após “look forward to” devemos usar um verbo no gerúndio. Para ficar mais interessante, você procura por mais exemplo e assim confirma sua teoria:

  • They look forward to going to the concert. (Eles estão ansiosos para ir ao show.)
  • All my life I’ve looked forward to retiring early. (Durante toda minha vida aguardei ansiosamente para me aposentar cedo.)

Sei que isso pode parecer loucura! Mas, é assim que você vai aprendendo inglês naturalmente. Não existe essa de aprender tudo de uma só vez.

Só para deixar você mais calmo, saiba que eu – Denilso – estudo inglês há mais de vinte anos. Tenho livros publicados. Dou palestras. Treino professores. Presto consultoria. Enfim, trabalho com a língua inglesa a maior parte do tempo. No entanto, até hoje continuo aprendendo (ou relembrando) que um verbo ou outro para ser expresso no infinitivo deve seguir uma das formas acima.

Portanto, não se desespere! Vá com calma!

Etiquetas

8 Comentários

  1. Ela em inglês é she
    Ele em inglês é He
    Por que na frase em exemplo está “She told us to go home. (Ele falou para gente ir pra casa.)” sendo que o certo seria “Ela” falou pra gente (…)

    1. Simples, Bruna! Ocorreu um errinho de digitação ou mesmo de confusão normal na hora de escrever o texto. Isso acontece! Não é o fim do mundo, mas acaba acontecendo! Já vou corrigir o erro! Thanks! ???

      1. Foi só pra avisar mesmo, seu site é ótimo tem me ajudado bastante!!

    2. Quando eu tenho situações em que são varias atividades o verbo adquire ing ou To?
      Por exemplo:
      The duties of the secretary are to take (or taking) the minutes, to mail (or mailing the correspondence….
      Eu devo usar “To” ou “Ing” ???

  2. E se eu pegar uma frase solta de uma música, por exemplo, como ficaria?

    “Quero viver esse sonho
    Ter você para sempre aqui”

    Como ficaria “Ter você para sempre aqui”?

  3. Quando eu tenho situações em que são varias atividades o verbo adquire ing ou To.
    Por exemplo:
    The duties of the secretary are to take (or taking) the minutes, to mail (or mailing the correspondence….
    Eu devo usar “To” ou “Ing” ???

  4. Hello guys! Someone, can help with this ?

    Objetivos: “Conhecer uma instituição internacionalmente reconhecida por sua excelência…”

    Objectives: “To know an institution internationally recognized for its excellence…”

    Minha dúvida está na forma como expressar o verbo “ know “ nesse contexto ( to know ;knew;Knowing ou outra expressão)de uma maneira formal e/ou gramaticalmente correta.

    Thanks!

Botão Voltar ao topo