Gramática da Língua Inglesa

    O Gerúndio no Inglês

    Como usar o gerúndio no inglês? Será que o gerúndio no inglês é usado da mesma maneira como no gerúndio em português? Afinal, o que é gerúndio? Continue lendo esta dica para para aprender quase tudo sobre o gerúndio no inglês.

    O QUE É O GERÚNDIO?

    O gerúndio no inglês é caracterizado pelo acréscimo de -ing ao verbo: speaking, walking, doing, making, studying, running, etc. Há algumas regras ortográficas que devem ser observadas ao acrescentar -ing aos verbos. Para saber que regras são essas leia a dica Acrescentar ING aos Verbos.

    Mas, cuidado! Nem sempre o verbo com -ing será um gerúndio. No caso dos continuous tenses, o que temos é o Present Participle e não o gerúndio. Para entender a diferença leia a dica Gerund e Present Participle.

    COMO USAR O GERÚNDIO NO INGLÊS?

    O gerúndio no inglês não é usado da mesma forma que o gerúndio no português. Portanto, não pense que em inglês e português os usos são iguais. Eles simplesmente não são. Seguem abaixo os usos mais comuns do gerúndio no inglês.

    Gerúndio no Inglês» Após Preposições:

    • He’s not interested in talking to us.
    • I don’t want to leave without saying goodbye.
    • Read more about this by clicking here.
    • She’s afraid of flying.
    • I’m against voting for him.
    • They’re good at swimming.
    • After driving all night, we definitely deserve some rest.

    » Após alguns verbos

    Os mais comuns são: admit, avoid, appreciate, consider, continue, delay, detest, deny, dislike, enjoy, escape, finish, forgive, imagine, include, keep, mention, miss, practice, reccommend, resist, risk, suggest, try, understand, quit. [Apenas consultando um bom dicionário e envolvendo-se com a língua você aprende isso naturalmente. Portanto, não tente decorar essa lista. Vá com calma!]

    • I enjoy studying English.
    • We’ve finished painting the house.
    • He admitted being guilty.
    • She avoids meeting her ex-boyfriend.
    • He began learning English.
    • I don’t mind helping them
    • I deny doing that.
    • We’re considering buying the house.
    • My father-in-law hates driving at night.

    » Após algumas expressões

    Algumas são: can’t stand, it’s worth, be used to, can’t help, feel like, it’s no good, look forward to, what about, how about, it’s no use, in spite of. [Para aprender mais sobre cada uma das expressões listadas acima, clique sobre elas para ler as dicas já publicadas aqui no site.]

    » Como substantivo

    [Para transformar um verbo em substantivo]:

    • Swimming is her favorite sport.
    • Jogging is good for you.
    • Listening to music is my favorite hobby.
    • Learning English is not as hard as you think.
    • Flying makes me nervous.

    » Algumas atividades

    Essas são geralmente escritas com o verbo go seguido pelo gerúndio: go fishing, go bowling, go swimming, go skiing, go riding, go jogging, go shopping, go hiking, go boating.

    • We went swimming last weekend.
    • Let’s go fishing next week?
    • I don’t want to go bowling.
    • When did you last go hiking?
    • They went boating together some days ago.

    Há ainda alguns casos mais complexos sobre o uso do gerúndio no inglês. Mas, vamos deixá-los para uma próxima dica. Nesta você já tem muito o que aprender. Sem contar que acima estão os usos mais comuns do gerúndio em inglês. Então, vamos com calma. Gostou desta dica, então deixe um comentário abaixo. Até a próxima! 😉

    10 Comentários

    1. Esse site é excelente. Recebo as newsletters no meu e-mail todos os dias. São aulas excelentes, de primeiríssima qualidade. Parabéns, Denilson, e muito obrigado!

    2. Ótima explicação! Obrigada, Denilso! Não é difícil de entender. Como em tudo na língua inglesa, basta prestar atenção no contexto.

    3. Excelente! A melhor aula de todas que você já deu! Obrigado e tudo de bom…

    4. Estava vendo um seriado e houve o seguinte diálogo:

      – That would have been supplied by someone with far greater access.
      – Someone on the inside.
      – Therefore, we’re back where we began… Me speaking with you.

      Me intrigou esta última frase “Me speaking with you” é correto iniciar uma frase com o pronome objetivo?

      1. Olá, Mateus!

        No inglês falado há varias coisas que no inglês escrito poderá ser muito estranho. É aí que entra a questão de Gramática de Uso da Língua versus Gramática Normativa da Língua.

        Se levarmos em contato que no contexto as pessoas sabem o que está sendo dito (e elas geralmente sabem; pois estão participando da conversa), então podemos afirmar que o que rolou aí é algo chamado linguísticamente de ellipsis, a omissão de uma parte da sentença, frase, expressão. Essa omissão ocorre pois não há a necessidade de ficar repetindo tudo. Ao meu ver a sentença/frase completa seria “this is me speaking with you” (isso é o que eu penso, essa é a minha opinião, isso é o que tenho a te dizer sobre isso, etc.).

        Enfim, é isso aí o que tenho a dizer sobre esse caso.

        😉

    5. Realmente isso sempre me deixou doido!!! Mas vamos com calma new rs Obrigado teacher. Adorei!

    Botão Voltar ao topo
    Fechar