Diferentes Maneiras de Dizer I Don’t Remember

Em inglês – assim como em português –, há sempre diferentes maneiras de dizer algo e assim ser mais específico, mais natural. Nesta vídeo-dica, vou ensinar a você diferentes maneiras de dizer I don’t remember em inglês.

O legal de aprender maneiras diferentes de dizermos certas coisas está no fato de que sempre soaremos mais native-like. Ou seja, a gente não soa tão mecânico e nem ficamos com apenas uma expressão ou frase na boca.

Essa é sem dúvida mais uma das melhores maneiras de você melhorar o vocabulário em inglês. Afinal, vocabulário não está ligado apenas a decorar palavras. Hoje em dia a ideia de vocabulário vai muito além disso. Leia a dica o que são chunks of language para começar a ter uma ideia sobre isso.

Ok! Abaixo está o vídeo no qual ensino diferentes maneiras de dizer I don’t remember. Assista-o.

Diferentes Maneiras de Dizer I Don’t Remember

Após o vídeo eu resumo as expressões que ensino e assim você poderá copiar o texto e usá-lo para estudar depois. Enfim, tudo para você ficar com seu Inglês na Ponta da Língua.

Inscreva-se em nosso canal no Youtube. Assista às dicas publicadas por lá para aprender muito mais inglês.

As Expressões por Escrito

Agora que você assistiu ao vídeo, anote aí em seu caderno de vocabulário as 4 diferentes maneiras de dizer I don’t remember em inglês. Ah! Depois, assista também a dica sobre a diferença entre REMEMBER TO DO e REMEMBER DOING.

My mind’s gone blank!

Essa equivale ao nosso “Deu branco!“. Também pode ser “My mind went blank!“. Aprenda mais sobre ela lendo a dica sobre como dizer deu branco em inglês. Há umas informações extras lá para aprender.

I lost my train of thought
Diferentes Maneiras de Dizer I Don't Remember

Equivale ao nosso “Perdi minha linha de raciocínio” ou simplesmente ao “Me perdi“. Acontece quando você está falando algo, alguém ou algo o interrompe e você precisa recomeçar o assunto para dar sequência a ele.

It slipped my mind.

Quando alguém nos pergunta se lembramos de ter feito algo a gente diz “Me esqueci” ou simplesmente “Esqueci“. Em inglês, nada de dizer “I forgot myself“. A expressão correta é “It slipped my mind“.

Para ser mais enfático você pode usar as palavras totally e completely:

  • It totally slipped my mind.
  • It completely slipped my mind.
I don’t recall e I can’t recall

Essas são maneiras mais enfáticas de se dizer I don’t remember. Geralmente usadas quando você realmente não se lembra de ter feito algo.

  • I don’t recall sending the email. (Eu não me lembro que enviei o email.)
  • I can’t recall seeing any cars parked outside. (Eu não consigo me lembrar que vi carros estacionados do lado de fora.)

Well! That’s it! I hope you’ve enjoyed this lesson. So, take care and keep learning.

Etiquetas
Botão Voltar ao topo

Adblock detectado

Por favor, considere apoiar-nos, desativando o seu bloqueador de anúncios