Preposições do Inglês

Preposições In, On, At (tempo)

Você certamente está aqui por estar atrás de aprender algo a respeito do trio infernal de preposições in on at, não é mesmo? Então parabéns! Você acaba de chegar no lugar certo. Mas, antes saiba que abaixo estão apenas os usos dessas três preposições relacionadas a expressões de tempo. Para ler a respeito das três com referência a lugares leia a dica “Preposições In, On, At (lugares)“. Tem também uma dica com atividades para praticar o uso dessas palavrinhas: “Atividade com In, On e At“.

Pronto! Agora sim! Vamos aprender a usar IN ON AT com expressões de tempo.

IN – use essa preposição:

01) Para se referir aos meses: in January, in February, in March, in April, in May, in June, in July… Se você tiver que dizer “em janeiro“, então diga “in January“. (Dica extra: os meses em inglês são sempre escritos com a inicial maiúscula.)

02) Para se referir a anos: in 1995, in 1998, in 2008, in 1500, in 1432… Se tiver que dizer que você nasceu em 1994 diga “I was born in 1994.

03) Para se refere às estações do ano: in (the) summer, in (the) fall, in (the) winter, in (the) spring [no verão, no outono, no inverno, na primavera]

04) Com as expressões a seguirin the morning [na, pela, de manhã], in the afternoon [na, pela, de tarde] e in the evening [na, pela, de noitinha/tardinha]

Uso das Preposições In, On e AtON – use essa preposição:

01) Para se referir aos dias da semana: on Monday, on Tuesday, on Wednesday, on Thursday, on Friday, on Saturday, on Sunday.  Caso você tenha de dizer “na segunda de manhã” diga “on Monday morning”; se a ideia for a de dizer “na terça à tarde”, diga “on Tuesday evening”; já para dizer “na sexta à noite”, use “on Friday evening” ou “on Friday night”.  (Dica extra: os dias da semana também são sempre escritos com iniciais maiúsculas em inglês.)

02) Para se referir a datas: on March 22, on February 01, on December 15. Observe que neste caso estamos usando o mês e o dia. Portanto, para dizer “em 1 de março”, diga “on March 1st” (on March the first); no caso de dizer “no dia 15 de abril”, diga “on April 15th” (on April the fifteenth).

03) Com a expressão my birthday“: “absolutely nothing happened on my birthday” (nadinha de nada aconteceu no meu aniversário); Nobody wanted to party with Paris on her birthday (ninguém quis festajar com a Paris no dia do aniversário dela).

04) Com dias específicos: “on New Years’s Day” (no dia de Ano Novo), “on Thanksgiving Day” (no Dia de Ação de Graças), “on Christmas Day” (no Dia de Natal).

AT – use essa preposição:

01) Para se referir-se a horas: at 2 o’clock (às duas horas), at 3:30 (às 3:30), at 12:45 (às 12:45)

02) Com as seguintes palavras: at midday (ao meio-dia), at noon (ao meio-dia), at lunchtime (na hora do almoço), at night (à noite), at midnight (à meia-noite)

03) Com o nome de datas especiais: at Christmas [no natal], at Easter [na páscoa], at Carnival [no carnaval], at New Year [no ano novo – primeiro de janeiro]

A lista poderia até continuar mas acho que até aí você já poderá evitar alguns erros muito simples e demontrar um pouco mais de conhecimento no uso destas preposições, não é mesmo? See you tomorrow, take care!

Oops, esqueci de dizer que os americanos dizem “on the weekend“, enquanto que os britânicos dizem “at the weekend“. Nós brazucas dizemos apenas “no fim de semana“.

Aqui no Inglês na Ponta da Língua, há várias outras dicas sobre preposições. Abaixo seguem alguns que possam ser do seu interesse:

91 Comentários

  1. Ficou tão claro com essas dicas, sabendo usar essas perposições nem assusta tanto ter que se acostumar com as outras que não possuem regras.

  2. Denilson, me surgiu algumas dúvidasquanto as datas especiais, mesmo estando no at, eu já ouvi ON Easter day. Está certo?e quanto à data, se for dado duas expressões, porexemplo: I will see her in/on(?) the evening of September 15, qual das duas usaríamos? thanks!

  3. em resposta à Bruna, eu acho que no caso de "ON Easter day" o on está concordando com o day, como em "on Christmas day," "on that day." "At Christmas" e "At Easter" me dá uma idéia mais geral da época, assim como "at Christmas time"E "I will see her in the evening of September 15"

  4. Olá, gostei muitos das dicas. Porém, e no caso de países, cidades e demais localidades… Como fica?

  5. São dicas òtimas, e vão mim agudar muito nas Avaliações de Inglês.

  6. Referente a lugares… como seria:In a bank or at bank or nto the bank.. on the bank? Nunca sei a diferença de dizer que estou na instituição banco ou que preposição usar quando digo o nome do banco…

  7. se usa IN – Interioridade – Diante de: Mês, Estação do Ano, Anos, Séculos – Partes do dias com THE – Diante de: Estado, Cidade, País e Continente ON – Sobre algo, em cima de – Diante de: Farm, Bloch, Floor e Day – Dias da Semana – Nome de ruas avenidas sem números AT – Proximidades – Horas – Partes do dia sem THE – Nome de ruas e avenidas com números(:

  8. eu gostaria de saber sobre o for e from vc pode me ajudar? mas esse site é legal

  9. PRIMEIRAMENTE EU ADOREI AS POSTAGENS MAIS GOSTARIA DE SABER COMO USA O AN E A , JÁ PROCUREI NO GOOGLE E AINDA NÃO ACHEI EH P/ MINHA PROVA DE AMANHÃ POR FAVOR DE AJUDEM!!!!!! HELP

  10. ajuda muito boa porem ainda estou com algumas duvidasa menina esta em cima da mesathe girl is (on, in, at) the table.a mulher esta na cadeira.the woman is (in, on, at) the chair.o homen esta dentro do carrothe man is (on, in, at) the car.Sempre usei assim, não sei se é o correto dizer e usar :On = em cima, sobrein = dentroat= esta na (no)correto usar desta forma ?

  11. Em certos momentos dá certo sim! Mas em outros nem tanto!Por exemplo,"I'm on the bus now"Este 'on the bus' quer dizer que você está 'em cima do ônibus' ou 'dentro do ônibus'?Se for pela tal regra [que não existe] o correto é traduzir como 'em cima do ônibus'. Mas como o que manda na língua é o uso que o povo faz dela e não uma regra o certo é que 'on the bus' é o modo que eles dizem 'dentro do ônibus'.Conclusão, não é uma regra que conta e sim o uso das palavras em expressões. Coisa bem dita em outros artigos sobre preposições neste blog.:D

  12. pro cara que pergunto do a e an é muito simples.Ambos seguinigicam um ou uma. Usamos a quando a palavra a qual ele se refere comessa com uma consoante. E usamos an quando a palavra a qual ele se refere começa com uma vogal. EX:An elephant A bread

  13. vou fingi q entendi rsrsrrsrs+ isso è uma merd#### a pessoa pede uma coisa e aparece outra pow hfgyivteruihcfiueygtuityeybtytrbyrtbyuytb

  14. E o que foi que você pediu, Miss?Pelo menos aqui não chegou pedido nenhum seu!Tem outros textos sobre preposições neste blog, basta pesquisar usando a barra de busca do Google que fica acima do título do texto. E caso não encontre o que procura e só perguntar educadamente que faço o melhor possível para ajudá-la.No stress!

  15. AT the park ou IN the park? por favor, tire-me essa dúvida.==Tanto fez como tanto faz! Não há diferenças! Você pode dizer:"I'm in the park now"ou"I'm at the park now"Ambas estão corretas e aceitas no uso diário da língua sem problemas. Somente pessoas com falta de conhecimento tentam explicar que há diferença e assim confundem todo mundo!:D

  16. Legall, adorei os comentários e vai me ajudar bastante na prova de amanha..kk

  17. Boas dicas mas as do meu colegio sao diferentes… e marista e é bem puxado