O Pronome WHOM e Seu Desaparecimento em Inglês

Com usar o pronome WHOM em inglês? Qual a diferença entre WHO e WHOM? Quando usar WHO ou WHOM?

Essas são perguntas que muitos estudantes de inglês ao redor do mundo fazem. Afinal, esses dois pronomes são chatinhos de entender.

Mas, saiba que essas mesmas perguntas são também feitas por falantes nativos de inglês?

Exatamente! Falantes nativos de inglês também não sabem quando e como usar o pronome WHOM. Para eles o uso de WHOM não soa natural. Sem contar que deixa a fala mais formal e a pessoa que o uso soa um tanto quanto arrogante, pretensiosa, metida.

Isso então está levando ao fenômeno de desaparecimento do pronome WHOM em inglês.

Como assim!? O pronome WHOM está desaparecendo!?

Sim! WHOM está se tornando cada vez mais obsoleto em inglês.

Curiosamente, isso não é nada novo. Esse desuso vem acontecendo desde a década de 1830. Ou seja, nos últimos 200 anos o pronome WHOM tem perdido espaço dentro da língua inglesa. A imagem abaixo mostra o período de 1800 a 2019.

Google Books Ngram Viewer, acessado em 16.02.2022

Curiosamente, mesmo antes de 1800, esse desuso já era aparente. William Shakespeare, por exemplo, costumava não usar WHOM quando deveria. Uma de suas personagens diz “Who wouldst thou strike?” quando o gramaticalmente correto deveria ser “Whom wouldst thou strike?“.

Se no inglês escrito esse desaparecimento é observável, saiba que no inglês falado ele é muito mais perceptível.

Whom no Inglês Falado

Para comprovar que whom tem se tornado ainda mais obsoleto no inglês falado, veja as sentenças abaixo:

  1. Whom do you love?
  2. Who do you love?

Mostre-as a qualquer falante nativo e pergunte qual seria a mais naturalmente usada. Você vai se surpreender com o fato de que a segunda será a principal escolha. Mas, a primeira é aquela que os livros de gramática normativa (prescriptive grammar) darão como a correta.

Veja agora essas outras sentenças:

  1. Susan is the woman I told you about.
  2. Susan is the woman who I told you about.
  3. Susan is the woman that I told you about.
  4. Susan is the woman about whom I told you.

Se pedirmos a um falante nativo para organizá-las pela ordem de mais provavelmente a ser dita em uma conversa natural, a sequência certamente será: 1, 3, 2 e 4. Sendo que a 4 muitos dirão que se trata de algo extremamente antiquado e que quando usado a pessoa que o diz soará como arrogante, prepotente, esquisita, etc.

Outra prova de que o pronome whom anda sumindo está nas canções (músicas). Ou seja, não espere encontrar músicas com o pronome whom. Ele simplesmente não costuma fazer parte do repertório de compositores e artistas musicais.

Por Que Aprender o Pronome Whom?

Mesmo com seu desaparecimento, por que razão temos de aprender sobre ele?

A reposta que costumo dar é a mesma dada pelo site Voice of America:

[Whom] still has a place in formal writing. And test makers often make questions with whom to confuse students.

Ou seja, nós temos de aprender a usar o whom pois ele ainda aparece em textos formais. Isso significa que ao redigir um documento (contrato) ou um artigo (tese, dissertação, etc.), nós precisamos usar esse pronome.

Além disso, temos também de saber pois, os criadores de testes costumam criar questões com ele só para nos confundir. Portanto, se você for fazer um exame de Cambridge, um IELTS, um TOEIC ou TOEFL, vai precisa saber como usar whom e também a diferença entre whom e who.

Fora esses dois motivos acima, no inglês falado do dia a dia, as chances de você ouvir alguém falando o pronome whom são extremamente baixíssimas.

Conclusão

A intenção deste pequeno artigo é o de mostrar a você que certas regras gramaticais em inglês estão desaparecendo.

Mas, isso não significa que você não precisa mais aprendê-las.

A verdade é que enquanto as provas, concursos, exames de proficiência e os métodos tradicionais de ensino não se renderem a essas mudanças, nós vamos continuar sofrendo para aprender esses tópicos já tidos como ultrapassados por linguistas e outros.

Assim, você pode pegar um livro de gramática, ler as regras sobre o uso de whom, memorizá-las e usá-las na hora de fazer uma prova. Já no inglês falando do dia a dia, você não tem com o que se preocupar. Essa é uma regra a menos para você pensar a respeito.

That’s all for now! take care and keep learning!

Etiquetas

2 Comentários

Botão Voltar ao topo

Adblock detectado

Por favor, considere apoiar-nos, desativando o seu bloqueador de anúncios