RIGHT UP MY ALLEY | qual o significado dessa expressão?
O que significa RIGHT UP MY ALLEY? Qual o significado de RIGH UP YOUR ALLEY? Qual a tradução de RIGHT UP ONE’S ALLEY em português? What’s the meaning of RIGHT UP MY ALLEY?
Se você ouviu essa expressão em algum canto, tentou traduzir e ficou sem entender, não se preocupe. Eu também já passei por isso.
Aliás, quando a gente ouve uma expressão nova, o cérebro meu que para por uns instantes tentando entender o que foi dito. Isso é normal mesmo! Então, nem se preocupe.
Para evitar isso, pelo menos em relação a essa expressão, siga lendo para aprender e ficar com seu Inglês na Ponta da Língua.
RIGHT UP MY ALLEY | significado
Antes de aprender o significado, saiba que RIGHT UP MY ALLEY é como os americanos e os australianos dizem. Já os britânicos estão acostumados com RIGHT UP MY STREET.
Outra coisa curiosa é que os americanos também podem dizer RIGHT DOWN MY ALLEY e o significado será o mesmo sempre.
Falando em significado, o Cambridge Dictionary define assim essa expressão:
to be exactly the type of thing that someone knows about or likes to do
Ou seja, RIGHT UP ONE’S ALLEY quer dizer que algo é exatamente o tipo de coisa que alguém sabe/conhece muito bem ou que gosta muito de fazer.
Assim, RIGHT UP MY ALLEY em português significa SER A MINHA PRAIA, SER A MINHA ÁREA, SER O MEU ELEMENTO, IDENTIFICAR-SE MUITO, SER MINHA CARA, SER MINHA ESPECIALIDADE, SER O MEU ESTILO. Isso, claro, sempre mantendo o sentido que lemos no parágrafo acima.
No exemplos abaixo, você vai notar que podemos até traduzir essa expressão de outras maneiras. Deixando a ideia mais clara e mais natural.
Exemplos
- I love books, so volunteering at the library is up my alley. (Eu amo livros, então me voluntariar na biblioteca é muito minha cara.)
- That’s right up my alley. I’d love to do it. (Essa é minha área. Eu adoraria fazer isso.)
- I’ve got a question here which should be right up your alley. (Tenho uma pergunta aqui que deve ser bem da sua área. | … que você vai gostar muito de responder.)
- Cooking is right up her alley so she decided to quit her job and open a catering business. (Cozinhar é uma coisa com a qual ela se identifica muito, então ela decidiu deixar o trabalho e abrir um buffet.)
- My husband can help. Fixing cars is right up his alley. (Meu marido pode ajudar. Consertar carros é a praia dele.)
- Soccer is not exactly up my alley, but I’ll try it. ( Futebol não é lá muito minha especialidade, mas vou tentar.)
- I heard their latest song and it’s right up my alley. (Ouvi a música nova deles e é bem o estilo que eu curto.)
Agora que você já sabe o que significa RIGHT UP MY ALLEY é só seguir praticando com mais exemplos. Afinal, practice makes perfect.
Take care and keep learning.