KICK UP A FUSS | qual o significado dessa expressão

O que significa KICK UP A FUSS?

Bom, KICK é chutar. UP é usado para enfatizar o verbo. FUSS tem vários significados.

E agora!?

Calma! KICK UP A FUSS é mais uma das várias expressões idiomáticas em inglês. Portanto, não é traduzindo ao pé da letra que vamos entendê-la.

Siga lendo para aprender e ficar com seu Inglês na Ponta da Língua.

KICK UP A FUSS | significado

O Longman Dictionary define essa expressão assim:

to complain or become angry about something, especially when this is not necessary

KICK UP A FUSS | significado

Ou seja, KICK UP A FUSS refere-se ao fato de reclamar ou ficar com raiva a respeito de algo, em especial quando não há a menor necessidade de ficar com raiva ou de reclamar.

Em português, KICK UP A FUSS significa FAZER UM ESCÂNDALO, FAZER UMA CENA, TER UM PITI, TER UM XILIQUE, TEM UM ACESSO DE RAIVA, RODAR A BAIANA, DAR UMA DE DOIDO, ARMAR O MAIOR BARRACO, CRIAR CASO. Isso, claro, sempre no contexto de raiva descontrolada e desnecessária em algum momento.

Só para constar, saiba que também podemos dizer MAKE A FUSS. Outra coisa, FUSS nessa expressão significa REBULIÇO, CONFUSÃO, ALVOROÇO.

Além disso tudo aí, também é possível dizer KICK UP A STINK, KICK UP A STORM ou KICK UP A ROW (a pronúncia de row aqui rima com now).

Agora que você já sabe o que significa KICK UP A FUSS, siga lendo alguns exemplos para aprender ainda mais.

Exemplos

  • Rachel kicked up a fuss because the soup was too salty. (A Raquel deu um tremendo xilique porque a sopa estava muito salgada.)
  • I don’t know why you’re making such a fuss about it. (Não sei por que você está fazendo escândalo em relação a isso.)
  • He kicked up a tremendous fuss about having to wait. (Ele armou o maior barraco por ter de esperar.)
  • The service in the restaurant wasn’t very good, but we decided not to kick up a stink about it. (O atendimento no restaurante não estava nada bom, mas a gente resolveu não criar caso por causa disso.)
  • If they fire him, Carl is ready to kick up a storm. (Se o demitirem, o Carl está prontinho para fazer escândalo.)
  • If enough parents kick up a fuss, you can change things. (Se um bom número de pais reclamarem, pode-se mudar as coisas.)
  • He’s always making a fuss about nothing. (Ele vive criando caso por nada.)

That’s all about it!

Agora você já sabe qual o significado de KICK UP A FUSS e até mesmo outras expressões com o mesmo significado e uso.

Portanto, é só seguir praticando.

Etiquetas
Botão Voltar ao topo

Adblock detectado

Por favor, considere apoiar-nos, desativando o seu bloqueador de anúncios