Fazer Escândalo em Inglês: como se diz?

Como dizer FAZER ESCÂNDALO em inglês? Se você acha que dizer algo como “make scandal” resolve, cuidado! 

Nesta dica você vai aprender o que realmente dizer. Nada de fazer traduções ao pé da letra. Vamos lá!

Fazer Escândalo em Inglês

A expressão mais comum para dizer FAZER ESCÂNDALO em inglês é MAKE A SCENE

No site Know Your Phrase, a definição dada a essa expressão é:

Behaving in such a way that it disturbs the public; drawing undue attention to oneself by being dramatic.

Portanto, quando alguém se comporta de modo dramático, chamando a atenção para si mesmo e acaba reagindo além do esperado, está MAKING A SCENE.

Como dizer Fazer Escândalo em Inglês

Vale dizer que essa combinação – collocation – tem sempre uma conotação negativa. Leia abaixo o que diz o pessoal do Writing Explained sobre isso:

This expression has a negative connotation and therefore describes behaviors that are unwanted and overly emotional and dramatic.

Antes de dar alguns exemplos, acrescento que há outras expressões ainda para dizer FAZER ESCÂNDALO em inglês. Algumas das mais comuns são: create a scene, make an uproar, make a fuss, throw a tantrum e outras.

» Leia também: Como dizer TER UM PITI em inglês

Exemplos

  • Stop making a scene. You’re embarrassing me! (Para de fazer escândalo. Você está me constrangendo!)
  • Oh, Carlos, please don’t make a scene. Just forget about it. (Ai, Carlos, por favor não faça escândalo. Esquece isso!)
  • Joan made a scene when the restaurant lost her dinner reservation. (Joan faz um escândalo ao saber que o restaurante havia cancelado sua reserva.)
  • Calm down! Everyone is looking at us. You said you wouldn’t make a scene. (Controle-se! Todo mundo está olhando pra gente. Você disse que não faria escândalo.)
  • When John found a fly in his drink, he started to create a scene. (Quando o John viu uma mosca em sua bebida, ele começou a fazer escândalo.)

Outras traduções

Agora que você sabe como dizer FAZER ESCÂNDALO em inglês, anote aí que a expressão MAKE A SCENE também pode ser traduzida como: dar um show, fazer cena, dar piti e outras.

I guess that’s all for now! Espero que tenha gostado da dica! So, take care and keep learning! 

Artigos Relacionados
Comentários