FALL BY THE WAYSIDE | qual o significado dessa expressão

O que significa FALL BY THE WAYSIDE?

Em uma primeira tentativa nossa cabeça procura traduzir ao pé da letra. Mas dizer algo como “cair pela beira da estrada” não faz muito sentido.

Então, qual o significa de FALL BY THE WAYSIDE? Qual a tradução de FALL BY THE WAYSIDE em português?

Siga lendo para aprender e ficar como seu Inglês na Ponta da Língua.

FALL BY THE WAYSIDE | significado

Para começar, vamos dar uma olhada no que diz o Cambridge Dictionary sobre essa expressão:

If someone falls by the wayside, they fail to finish an activity, and if something falls by the wayside, people stop doing it, making it, or using it

Note que a expressão tem dois usos.

FALL BY THE WAYSIDE | significado

Ao dizer que alguém falls by the wayside, a ideia é a de que a pessoa fracassa ao fazer algo, ela não dá conta do recado. Mas se algo falls the wayside, as pessoas param de fazer, levar adiante ou mesmo usar esse algo.

FALL BY THE WAYSIDE em português significa FRACASSAR, DAR EM NADA, SE ACABAR, CHEGAR AO FIM, FICAR PELO MEIO DO CAMINHO, DESAPARECER, CAIR NO ESQUECIMENTO, DEIXAR DE LADO. Claro que ao traduzir, você deverá prestar atenção ao contexto. Assim, saberá qual a melhor expressão a ser usada.

Caso sua ideia seja falar inglês naturalmente sem se preocupar em ter de fazer traduções, então basta entender o sentido central da expressão explicado acima.

Para ficar ainda mais fácil de aprender, leia os exemplos a seguir.

Exemplos

  • I’ve seen a lot of bands split up and fall by the wayside. (Eu já vi muitas bandas se separar e cair no esquecimento.)
  • So why does one company survive a recession while its competitors fall by the wayside? (Portanto, por que uma empresa sobrevive a um momento de crise enquanto seus concorrentes fracassam?)
  • Amateurs fall by the wayside when the going gets tough. (Os amadores ficam pelo meio do caminho quando as coisas ficam mais complicadas.)
  • A business lunch doesn’t mean you have to let your healthy lifestyle fall by the wayside. (Um almoço de negócio não significa que você tenha de deixar seu estilo de vida saudável se acabar.)
  • She wanted to be a writer but fell by the wayside when she married and had children. (Ele queria ser escritora mas deixou isso de lado ao se casar e ter filhos.)
  • Many students who start college with high hopes often fall by the wayside and drop out. (Muitos estudantes que começam a faculdade com fortes esperanças frequentemente fracassam e abandonam os estudos.)
  • With the economy suffering, the president’s plan for environmental reform has increasingly fallen by the wayside. (Com a economia indo mal, o plano presidencial por uma reforma ambiental tem cada vez mais sido deixada de lado.)
  • Quite frankly, the old traditions have fallen by the wayside as people adopt modern lifestyles. (Falando claramente, as velhas tradições tem caído no esquecimento conforme as pessoas adotam estilos de vida mais modernos.)

Com tudo o que você leu acima, acredito que você agora já sabe bem o que significa FALL BY THE WAYSIDE e também como usar essa expressão em inglês.

Lembre-se de anotá-la em seu caderno de vocabulário criando também alguns exemplos próprios. Isso vai ajudar você a memorizá-la melhor.

That’s all for now! Take care and keep learning!

Etiquetas
Botão Voltar ao topo