VENCER PELO CANSAÇO em inglês

Para dizer VENCER PELO CANSAÇO em inglês use o phrasal verb WEAR SOMEONE DOWN.

Definição:

De acordo com o McGraw-Hill Dictionary of American Idioms and Phrasal Verbs uma das definições para WEAR SOMEONE DOWN é:

to reduce someone to submission or agreement by constant badgering.

Já no Collins Dictionary temos uma definição mais clara:

If you wear someone down, you make them gradually weaker or less determined until they eventually do what you want

Vencer Pelo Cansaço em InglêsOu seja, fazer com que alguém se submeta à sua vontade ou concorde com você por ficar insistindo ou pedindo repetidamente para que ela faça o que você deseja.

Portanto, WEAR SOMEONE DOWN é como você realmente diz VENCER PELO CANSAÇO em inglês.

Exemplos:

  • Slowly he wore his opponent down. (Ao poucos ele foi vencendo o inimigo pelo cansaço.)
  • Finally they wore me down and I told them what they wanted to know. (No final elas me venceram pelo cansaço e eu disse o que elas queriam saber.)
  • Mike hoped the waiting and the uncertainty would wear down my resistance. (Mike torcia para que a espera e a incerteza venceriam minha resistência pelo cansaço.)
  • She believed that she could wear me down if she only asked often enough. (Ela achava que me venceria pelo cansaço se continuasse pedindo insistentemente.)
  • I think I’m wearing her down. (Eu acho que a estou vencendo pelo cansaço.)
  • They’re trying to wear me down, but they won’t get it. (Eles estão tentando me vencer pelo cansaço, mas não vão conseguir.)

Prontinho! Agora você já sabe como dizer vencer pelo cansaço em inglês. Então, anote esse phrasal verb em seu Lexical Notebook, procure por mais exemplos e use-o sempre que possível. Assim, você vai ficar cada vez mais com seu Inglês na Ponta da Língua.

That’s all for now! Thanks for reading! Bye bye and keep learning!

 

Etiquetas

Um Comentário

Botão Voltar ao topo