Gramática da Língua Inglesa

Como Separar Palavras em Inglês :: Regras e Dicas

Você já se perguntou como separar palavras em inglês? Quais as regras para separar as palavras em inglês? Será que fazemos a separação da mesma forma como fazemos em português?

Infelizmente, essa coisa de separar palavras em inglês não é tão simples. Nesta dica você vai entender por que e, claro, aprender o que fazer caso tenha realmente que separar palavras em inglês ao escrever um texto.

Separar Palavras em Inglês e em Português

A primeira coisa a entender é que em português a separação é silábica. Ou seja, nós identificamos as sílabas e fazemos a separação. Assim temos:

  • bo-ni-ta
  • can-sa-do
  • li-vro
  • ho-je
  • car-ro
  • com-pu-ta-dor
  • pas-sar

Isso é algo que aprendemos logo cedo nas escolas! Nada de complicado!

Já em inglês a separação não é silábica e é isso que causa confusão. Nem adianta tentar fazer a separação de modo silábico, pois certamente dará errado.

Como você separaria as palavras negligent, interesting, thinking, encourage e education? Pegue uma folha de papel e faça a separação como você achar que deve ser!

Agora veja só como elas são realmente separadas:

  • negligent » neg-li-gent
  • interesting » in-ter-est-ing
  • thinking » think-ing
  • encourage » en-cour-age
  • education » ed-u-ca-tion .

Percebeu a confusão?

Mas, e aí!? Quais são as regras para separar as palavras em inglês?

Como Separar Palavras em Inglês?

Separar as palavras em inglês é algo tão estranho que todos os manuais de escrita dão a seguinte regra como a principal regra:

nunca separe uma palavra em inglês no final de uma linha

É isso mesmo! A principal regra é que você evite separar palavras em inglês no final de uma linha.

Essa regra, ou melhor, orientação é encontrada em manuais de redação dos principais jornais e faculdades de língua inglesa: WSJ, Washington Post, The Times, The New York Times, Harvard, Cambridge, Oxford, etc.

Portanto, a dica é: não se preocupe com esse negócio de como separar palavras em inglês. Afinal, eles mesmo recomendam que ninguém faça, pois eles mesmos evitam fazer.

Em outras palavras, se eles dão esse conselho para eles mesmos, quem somos nós para questionar? Melhor aceitar e seguir a vida!

Mas, eu quero saber como é?

Como eu sei que tem gente teimosa, seguem abaixo algumas recomendações dadas para separar palavras em inglês.Se a palavra tiver cinco ou menos de cinco letras, não separe. Palavras como come, think, house, mice, walk, study e tantas outras não são separadas.

Se a palavra for longa, separe de acordo com a pronúncia: mile-stone, keep-sake, dic-tio-nary, u-ni-ver-si-ty (ou uni-ver-si-ty), psy-chol-o-gy. Mas, dependendo do tipo de inglês – americano, britânico, australiano, africano, canadense, etc – a divisão pode ser diferente.

Não separe a palavra de modo que cause má interpretações ou deixe a leitura estranha demais. É muito melhor separar ther-apist (terapeuta) dessa maneira do que separá-la como the-rapist (o estuprador). Fique de olho na interpretação que pode ocorrer ao pular de uma linha para outra.

Caso a palavra seja escrita com um hífen, separe no hífen: mother-in-law, sister-in-law, etc. Algumas palavras podem ainda ser separadas de acordo com a palavra após o hífen: pre-Chris-tian, pre-Co-lum-bi-an.

Separe a raiz e o radical da palavra. Você sabe que para formar o Past Simple em inglês precisamos acrescentar o –ed à maioria dos verbos, certo? Então, o –ed é o radical e o resto do verbo é raiz. a separação fica assim: walk-ed, talk-ed, stud-ied, open-ed. O mesmo vale para –ing: walk-ing, talk-ing, speak-ing, etc. Jamais separe triedcriedfried; mas, tudo bem separar try-ingcry-ingfry-ing.

Cuidado com: walks, talks, speaks. Nunca deixe uma letra sozinha ao fazer a separação. Portanto, nada de  walk-s, talk-s, speak-s. O interessante é que está tudo bem separar stud-ies.

Conclusão

Enfim, achou isso tudo estranho?

Eles, os falantes nativos de inglês, também devem achar! Portanto, siga sempre a regra universal: evite separar palavras em inglês.

Caso essa regra não der para ser seguida, então siga a regra universal número dois que é:

consulte sempre um bom dicionário

Afinal, na dúvida sobre como separar palavra em inglês, um bom dicionário nos ajuda a fazer a coisa do jeito certo.

Nesse caso, eu recomendo que você use o Merriam-Webster (para inglês americano) ou o Longman Online (para inglês britânico), pois eles mostram como as palavras são separadas corretamente.

That’s it! O que você tem a dizer sobre como separar palavras em inglês? gostou das dicas dadas? Matou a curiosidade?

Take care and keep learning!

Etiquetas
dúvidas frequentes gramática da língua inglesa
Botão Voltar ao topo
Fechar