Gramática da Língua Inglesa

O Past Simple em Inglês

Querendo aprender as regras do Past Simple (Passado Simples) em inglês? Então, você chegou no lugar certo. Abaixo você encontra as regras para formação, dicas de uso, exemplos e outros links para aprender ainda mais sobre esse tempo verbal da língua inglesa. Os verbos que usaremos nesta dica são: work (trabalhar), study (estudar), play (brincar, jogar) e dance (dançar).

Esses quatro verbos são verbos regulares. Ou seja, ao serem usados no Past Simple você deverá acrescentar –ed no final deles. Para ficar mais claro, lembre-se que verbo regular é um nome chato que damos para algo muito simples: verbos que ao serem usados no passado (fazer referência a fatos passados) recebem –ed no final. Veja só:

  • I worked last night. (Eu trabalhei ontem a noite.)
  • He danced a lot yesterday. (Ele dançou bastante ontem.)
  • We played soccer yesterday evening. (A gente jogou futebol ontem a noitinha.)
  • They studied English last week. (Eles estudaram inglês na semana passada.)

Passado em InglêsAntes que alguém pergunte, digo que em inglês o verbo no passado vai ser sempre o mesmo para todos os pronomes. Em português, você precisa aprender as tais terminações verbais! Em inglês, é só acrescentar o –ed no final do verbo e pronto. Veja abaixo o exemplo com work (trabalhar):

  • I worked = eu trabalhei
  • you worked = você trabalhou, vocês trabalharam
  • he/she worked = ele/ela trabalhou
  • we worked = nós trabalhamos, a gente trabalhou
  • they worked = eles/elas trabalharam

Percebe como em português dependendo do pronome pessoal devemos mudar o final do verbo (-ei, -ou, -aram, -amos)? Em inglês, é –ed para todo mundo e pronto. Muito simples, não acha? Em português ainda tem os tais verbos de primeira, segunda e terceira conjugação! O que faz com que o final do verbo seja diferente! Em inglês, é sempre –ed!



Até aqui tudo bem? Espero que sim! Tenho que dizer agora que alguns verbos (regulares) mudam alguma coisa na hora de acrescentar o -ed.

É aí que entram as tais regras que todo mundo odeia! Espero que depois de ler esta dica você perceba que não há segredo e nem complicação em relação às regras. Falando nelas, anote aí:

01. De modo geral todos os verbos (regulares) recebem o -ed:

  • clean (limpar) – cleaned
  • finish (terminar) – finished
  • open (abrir) – opened
  • want (querer) – wanted

02. Se o verbo (regular) terminar com a letra –e basta acrescentar a letra “d” ao final:

  • dance (dançar) – danced
  • arrive (chegar) – arrived
  • live (morar, viver) – lived
  • die (morrer) – died

03. No caso do verbo terminar com uma consoante e um “y”, joque o “y” na lixeira e escreva “-ied” no lugar dele:

  • study (estudar) – studied
  • try (tentar) – tried
  • spy (espionar) – spied 

04. A regra 03 só vale para verbos terminados em consoantes seguidas por “y”. Caso o verbo termine com uma vogal seguida por “y”, então basta acrescentar –ed:

  • play (jogar) – played
  •  enjoy (gostar) – enjoyed

05. Quando um verbo tiver uma só sílaba ou sua última sílaba for a tônica e termina em uma sequência de consoante + vogal + consoante, devemos dobrar a última consoante e acrescentar –ed.

  • plan – planned
  • stop – stopped
  • control – controlled
  • prefer – preferred

De modo bem básico e simples é isso aí! As regras que você acabou de ver só são aplicada em sentenças afirmativas:

  • I studied Spanish last year. (Eu estudei espanhol ano passado.)
  • He lived there for years. (Ele morou lá durante anos.)
  • We played volleyball when we were kids. (A gente jogava vôlei quando éramos crianças.)
  • My mom cleaned this room last Monday. (Minha mãe limpou este quarto na segunda passada.)

Já em sentenças negativas e interrogativas, essas regras não se aplicam. Veja,

  • I didn’t study Spanish last year. (usamos didn’t – ou did not – seguido pelo verbo em sua forma normal)
  • He didn’t live there for years.
  • We did not play volleyball when we were kids.
  • My mom did not clean this room last Monday.

Para as sentenças interrogativas os exemplos são:

  • Did you study Spanish last year? (Note o uso de did antes do pronome seguido pelo verbo em sua forma normal)
  • Did he live here?
  • Did you play volleyball when you were kids?
  • Did your mom clean this room last Monday?

Espero ter deixado isso bem claro. Caso você queira ler mais dicas sobre os verbos no passado em inglês, recomendo as que seguem abaixo:

 Gostou desta dica? Encontrou a informação que precisava? Deixe seu comentário aí abaixo para eu saber se a dica foi útil ou se está faltando algo para deixá-la mais completa. Para ter certeza que aprendeu isso, clique no botão abaixo e faça o download grautito de um arquivo com atividades e respostas sobre o Past Simple em inglês. Bons estudos!

download_button

86 Comentários

  1. Hello Denilso!Your blog is terrific! I like when you write in English, because I can improve my vocabulary, and help me think in English. Your tips is usefull. In fact, I'd rather when you write in English, for me could be always this waykeep your nice work!Take Care!

  2. Oi Denilson. Parabéns pelo blog!Li seu post "Gramática: Verbos no Passado" e gostaria que postasse as regras de quando utilizar tais verbos em conjunto com o auxíliar "have" (had, has…).Obrigado,Amilton Vicente

  3. Olá Denilson,Muito obrigada pelas dicas semanais, seus emails sempre me lembram do meu homework e me ajudam a rememorar algumas regrar essenciais (e nas quais sou péssima).Você é nota 10.Beijos,Alessandra

  4. Olá denilson .. sou leigo também na questão verbos em inglês. Qual a diferença do Past Simples para o Past Tense ?Obrigado

  5. Oi Denilson. Parabéns pelo blog!Li seu post "Gramática: Verbos no Passado" e gostaria que postasse as regras de quando utilizar tais verbos em conjunto com o auxíliar "have" (had, has…)Obrigado,

  6. Gostaria de saber, quando dobro a consoante no final da frase para verbos regulares do "Simple Past"…Até mais e muito obrigado

  7. Olá Anônimo,A explicação para isto é a seguinte:Dobramos a consoante final do verbo quando ele for monossilábico ou quando a última sílaba do mesmo for a sílaba tônica. Por exemplo,> tap, control e outrosLembrando que isto só vale quando o verbo terminar com a sequência de consoante, vogal e consoante. Cuidado porém com verbos irregulares. Pois por serem irregulares possuem forma própria:> get, sit e outros mais.Cuidado também com o verbo "fix" que mesmo sendo um monossílabo e terminando na sequência consoante, vogal, consoante não segue a regra tradicional. Afinal, o som do "x" ao ser pronunciado assemelhasse ao de duas consoantes. Logo, sua forma no passado simples deverá ser grafada assim "fixed" sem a necessidade de dobrar a última consoante.Espero ter ajudado! Do contrário, o post acima certamente ajudará de forma mais clara.Informo que nem sempre as regras gramaticais são tão claras o quanto gostaríamos que fosse. Logo, peço a Deus que você consiga entender o que eu acabei de escrever!:D

  8. Ola denilsontipo tou na 8ºserie e to com uma duvida.como q eu faço para deixa o verbo no presente um exemplo do verbo e o "sit"

  9. Olá!No Simple Past para formar afirmações com os verbos regular existem quatro regras:1° – Verbos já terminados em E apenas ganham o DEx.: Dance / Danced e não Danceed2° – Verbos terminados em consoante + y,perdem o y e acrescenta-se IEDEx.: Study / Studied3° – Verbos terminados em vogal + y apenas acrscenta-se EDEx.: Play / Played4° – Verbos terminados em Vogal + Consoante;Dobram a última consoante e acrescenta-se EDEx.: Stop / StoppedEspero ter ajudado !!! ♥

  10. olá, quero dizer q gostei mto do seu blog e ele tá me ajudando a entender coisas pra prova de inglês! valeu!

  11. Olá Denilson,Vi que você procurou deixar as regras dos verbos no Simple Past bem simples para não complicar o estudante. Ficou claro que para a maioria dos verbos, basta adicionar no final deles "ed" para se tornar um verbo no passado = close/closed, open/opened…etc.Porém não seria melhor ensiná-los a analisar os verbos terminados em consoante e vogal partindo do número de sílabas? Ex:a) Verbo – STOP – uma sílaba finalizado com uma vogal e consoante no Simple Past basta dobrar a consoante e adicionar "ed" = STOP/STOPPED.b) Verbo – RAIN – uma sílaba finalizado com duasvogais e consoante no Simple Past basta adicionar " ed " = RAIN/RAINED.c) Verbo – LISten – duas sílabas – sendo que aprimeira sílaba é a grave,basta adicionar o "ed" = LISten/LIStened.d) Verbo – preFER,- duas sílabas – sendo que a última sílaba é a grave, basta dobrar a consoante final e adicionar "ed" = preFER/preFERRED – conTROL/conTROLLEDTenho ensinado essas regras aos meus alunos e eles assimilaram com facilidade.Apenas uma sugestão de umacolega que conseguiu resultado com as regrinhas "chatas" que nós sabemos como os alunos rejeitam.Abraços,SueliPor exemplo:

  12. haha, muito bom mesmo (:como você disse, você prefere que aprendamos como se fossem palavras novas, é isso que eu venho fazendo a algum tempo para a minha prova ! a prova é amanha, e eu acho que vou ir muito bem na prova ! obrigada, ajudou a entender o 'por que' das regrinhas, q bjs

  13. Oi Denilson… estou morando em Fort Wayne ( EUA ), estou aprendendo o ingles agora… e sempre tive dificuldades com esses tais verbos ( regulares e irregulares ). E voce foi um ANJO ( rsrsrs ) que me fez intender agora a diferenCa entre eles… agradeCo muito, por fazer do seu blog esse maravilhoso e divertido mundo do ingles.estarei sempre acompanhando vc.. grande beijoJuliana

  14. Perfect Man , ta ajudando Muito , tenho prova de recuperação amanhã, mais depois dessa aula é bem facin pra tirar 10.Vllw ;D

  15. mais e se o verbo for terminado com a consoante "x" Ex: "fix" = correção, o que eu devo fazer? -pois se eu repetisse a última consoante e acresentasse ED como foi dito… o verbo se transformaria em.."fixxed", ou seja, uma palavra que não existe, e mesmo que eu não repetisse o "x" ficaria "fixed" que significa "fixo" ( nada a ver com o verbo "correção") nesse caso eu conservo o verbo no presente, ou há alguma forma de transforma-lo para o "simple past"?Luana R.

  16. Olá Luana,O passado de "fix" é "fixed". O fato é que você tem de prestar atenção ao som das palavras. No caso de "fix" o som é "fiks". Logo, temos dois sons consonantais na palavra. O que faz com que a regra não funcione nesse caso, pois temos consoante + vogal + consoante + consoante. O problema é que essa regra se aplica ao que você ouve e não ao que você vê escrito! Algo bastante cabuloso para quem está começando a aprender inglês!

  17. Ola Denilso,estou com uma duvida na hora de formar a frase com o past simple.Gostaria de saber se eh necessario usar por exemplo yesterday evening no final da frase, ou pode ser somente I went to fortaleza? SEU BLOG EH MUITO BOM, PARABENS E CONTINUE ASSIM. Obrigada.

  18. Muito obrigada pelas dicas, têm sido muito úteis para as minhas aulas com os alunos da Universidade Sénior de Ourém 🙂

  19. Oi, Denilso! Primeiro gostaria de falar que seu blog é muito bom! Eu tenho uma dúvida sobre o Simple Past. Sempre pensei que ele fosse usado pra falar de ações que começaram no passado e que foram concluídas no passado. Pensei que ele fosse um equivalente do Pretérito Perfeito no português.Aí me deparei com a seguinte frase em um blog:"A few years ago the internet didn't exist.".E que foi traduzida pelo próprio blog como: "Há alguns anos a internet não existia".E foi essa tradução do "didn't exist" para "não EXISTIA" que me intrigou. Por ser Simple Past não deveria ser "não existiu"? Mostrando uma ação que começou no passado e que nele mesmo foi concluída?! Porque "existia" é uma conjugação de Pretérito Imperfeito, não? Tô todo confuso com isso agora!

  20. Alejandro, vou te responder de dois jeitos e aí você decide qual a melhor.

    A primeira resposta é a mais simples e direta possível: “Não dobra porque não é para dobrar. É assim e ponto final. Ou seja, aprenda que será sempre ‘visited’ e ‘answered’. Pronto! É isso!”

    A segunda resposta é mais técnica e complicada: “No caso de dissílabos a última consoante só deverá ser dobrada caso a última sílaba seja a sílaba tônica (oxítonas). Nos casos por você citados, temos que ‘visit’ e ‘answer’ são díssilabos cuja sílaba tônica é a penúltima sílaba. Por serem, portanto, paroxítonas a última consoante não é dobrada.”

    Agora é só escolher a explicação que você mais gostar e ficar com ela!

    Take care!

  21. A resposta abaixo vai para o Anônimo que escreve o seguinte:[…]E foi essa tradução do "didn't exist" para "não EXISTIA" que me intrigou. Por ser Simple Past não deveria ser "não existiu"? Mostrando uma ação que começou no passado e que nele mesmo foi concluída?! Porque "existia" é uma conjugação de Pretérito Imperfeito, não? Tô todo confuso com isso agora!Eu acredito que, assim como muita gente por aí, você está bitolado demais em gramática normativa. Portanto, esqueça esse negócio de achar um tempo verbal será sempre o equivalente a outro exato em uma segunda língua.Ou seja, o modo como eles usam os tempos verbais em inglês, nem sempre será do jeito exato que nós gostaríamos que seja em nossa língua.A prova disso é a sentença por você citada. Veja bem a sentença é "a few years ago the internet didn't exist". Qual da duas traduções abaixo, você acha que é a mais natural para nós em português:1. Alguns anos atrás a internet não existiu.2. Alguns anos atrás a internet não existia.Claro que a sentença 2 soa muito mais natural e correta para nós. Portanto, a lição que você pode tirar disso é que o Past Simple não é apenas o Pretérito Perfeito do Modo Indicativo em, ele possui outros equivalentes em português. O segredo, meu caro, é aprender a usar (gramática de uso) e não a correlação gramatical exata.Estou agora imaginando o dia que você encontrar uma sentença na qual o Past Simple é usado para fazer referência ao futuro. Como você reagirá nesse caso!=]

  22. Ola Denilson,quero saber como passar alguns verbos como, am, there are e is para o passado simplesobrigada