O que significa em português?

O que significa the elephant in the room

Quer saber o que significa the elephant in the room? Então, continue lendo esta dica para aprender!

A expressão idiomática the elephant in the room é usada para dizermos que um problema mesmo sendo evidente e claro as pessoas preferem ignorá-lo, não falam sobre ele, fazem de conta que ele não existe.

A relação entre a expressão e a realidade é bem simples. Imagine que você entra em uma sala e dê de cara com um elefante. Não tem como não percebê-lo, não é mesmo? Você vai ter que mencioná-lo. Caso não faça isso, você poderá estar em sérios apuros. Portanto, ao nos referirmos a um problema grandioso que às vezes as pessoas tentam ignorar, nós nos referimos a ele como the elephant in the room.

Há várias outras maneiras de dizer essa expressão em inglês. as mais conhecidas são as seguintes:

  • elephant in the sitting room
  • elephant in the living room
  • elephant in the parlor
  • elephant in the corner
  • elephant on the dinner table
  • elephant in the kitchen
  • elephant on the coffee table

Recentemente, algumas pessoas começaram a dizer também ‘the 600 lb gorilla‘. Lembrando que ‘lb‘ é a abreviação de ‘pound‘. Logo, dizemos ‘the six-hundred-pound gorilla‘.

the elephant in the roomAgora veja aí alguns usos reais da expressão the elephant in the room em inglês:

  • Your cholesterol is high. That’s the elephant in the room you can’t ignore. [Seu colesterol está alto. E este é um problema que você não pode ignorar.]
  • Uncontrolled population growth is an elephant in the room in several countries. [O crescimento desenfreado da população é um problema ignorado em vários países.]
  • Well, in my point of view, they’re just ignoring the elephant in the room. [Bom, em minha opinião eles estão simplesmente ignorando o problema que está embaixo dos narizes deles.]
  • The elephant in the room between couples is often money or what to do with aging parents. [O problema que muitos casais tentam ignorar com certa frequência é dinheiro e o que fazer com os pais idosos.]
  • This is the elephant in the room that everybody can see and smell, and you just walk around. [Este é o grande problema que todos conseguem ver e notar, mas você simplesmente desvia dele.]

Well, that’s all for today! Agora você já sabe o que significa the elephant in the room e saber também como usar essa expressão idiomática de modo mais natural. Agora é só procurar por mais exemplos e assim ir ficando com ela cada vez mais na ponta da língua. 🙂

If you have time, you can also read the following tips:

Etiquetas
Botão Voltar ao topo
Fechar