Como é que se diz ‘estar apertado’?

Apertado‘ aqui refere-se àquele fato desesperador de você estar com uma vontade louca de ir ao banheiro fazer xixi. Em inglês eles descrevem esta situação informalmente como ‘peemergency‘.Há ainda expressões curiosas para dizer “tô apertado” em inglês. Uma delas é ‘I’m bursting‘, que de acordo com os dicionários é uma expressão tipicamente britânica.

Já para alguns americanos a expressão é ‘my back teeth are floating‘, algo que ao pé da letra quer dizer ‘meus dentes de trás estão flutuando/boiando‘. Às vezes a palavra ‘back‘ pode ficar de fora. da expressão. Vamos a dois exemplos:

  • Man, you gotta pull over. My teeth are floating. [Meu, para esse carro. Eu tô apertadaço.]
  • I gotta go now! My back teeth are floating, man. [Tenho de sair já. Tô super apertado, cara!]
Algumas pessoas também usam o modo mais completo da expressão: ‘I gotta pee so bad my back teeth are floating‘.Para encerrar, lembre-se que estas expressões são bastante informais. Caso, a situação seja formal ou de negócios o melhor a dizer é “excuse me for a while” [Vocês me dão uma licencinha rapidinho?]. Simplesmente retire-se do local e faça o que tem de fazer sem dizer aos outros o motivo da saída. Ninguém quer saber o que você fará ou deixará de fazer neste momento de ausência, certo?

That’s it, guys and galz. See you tomorrow! Take care!

Artigos Relacionados
Comentários