GET: o famoso verbo ‘coisar’ da língua inglesa

Sabe qual é a pior coisa que pode acontecer a um professor ou professora novatos em sala de aula? Há várias coisas, na verdade. Porém entre elas está a seguinte pergunta: “teacher, que que quer dizê este get aqui? Tipo… O que que significa?

O ar de perplexidade é notório. “Ai meu Deus, o que é que vou dizer? Como é que saio desta? E agora o que é que eu faço?“, são perguntas que se passam pela cabeça do coitado do professor na hora. Para piorar as coisas os demais alunos se juntam ao coro e resolvem insistir por uma resposta.

Saída rápida: diga que o ‘get‘ tem vários significados e assim vai depender das palavras que estiverem por perto dele. Dito isso, é bem provável que você ouvirá a seguinte pergunta dos seus queridos alunos: “como assim, teacher?“.

O que você imediatamente responde com outra pergunta: “o que que significa a palavra ‘tomar’ em português?” Se você der sorte vai ouvir que ‘tomar‘ significa ‘beber‘, ou seja, ‘tomar água/café/cerveja/vinho/coca-cola/etc‘. Mas aí basta dizer aos seus alunos o seguinte: ‘e o que dizer então de ‘tomar vergonha na cara’, ‘tomar o caminho errado’, ‘tomar uma paulada/cacetada/bolada/porrada’, ‘tomar algo de alguém’, ‘tomar uma atitude’, ‘tomar uma decisão’, ‘tomar uma tapa na cara’, e várias outras combinações possíveis?” Não se assuste se eles mesmo começarem a darem seus próprios exemplos! Inclusive os palavrões: “vá tomar no…

Moral da história: só é possível entender o sentido do verbo ‘tomar’ levando em conta as palavras que estiverem perto dele, do contrário: é confusão na certa. O mesmo vai ocorrer com o verbo ‘get’ em inglês. Dependendo das palavras que estiverem por perto ele vai ter uma significado diferente.

É por causa das várias possibilidades que o ‘get‘ tem que uma amiga minha falou certa vez que o ele é o famoso verbo ‘coisar’. Ou seja, se você esqueceu a palavra para determinada ação (verbo) pode usar o ‘get’ que os gringos vão acabar entendendo. Assim, se você diz “eu coisei o carro ontem“, todo mundo vai saber do que se trata pois você deve ter comentado anteriormente o que o carro tinha ou não, sei lá.

Claro, que minha amiga falou isto brincando. Devemos mesmo é aprender as várias expressões e combinações nas quais o tal verbo coisar da língua inglesa aparece. Para isto, veja abaixo uma pequena lista nas quais o ‘get’ (got, gotten)se faz presente:

  • get a letter receber uma carta
  • get an email um e-mail
  • get over recuperar-se de uma doença
  • get there/home/to work chegar lá/em casa/ao trabalho
  • get by se virar, se arranjar
  • get down to business colocar as mãos à obra
  • get on (well) with sb dar-se bem com alguém
  • get in touch with entrar em contato com
  • get a car/a new house/etc compras um carro/uma casa nova/etc
  • get my hair cut cortar meu cabelo
  • get my car washed levar o carro para lavar
  • get together juntar-se, reunir-se
  • get fed up with sth/sb ficar de saco cheio com algo/alguém
  • get tired ficar cansado
  • get hungry ficar com fome
  • get angry ficar com raiva
  • get married (to) casar-se (com)
  • get up levantar-se (sair da cama ao acordar)
  • get off to a bad start começar mau
  • get to know sb conhecer alguém (bater um papinho para se conhecerem melhor)
  • get my own back descontar, ir à desforra, vingar-se
  • get my breath back recuperar o fôlego
  • get in the way estorvar, atrapalhar, ficar no caminho
  • get on my nerves me dá nos nervos, me faz fica p da vida, zangado

Enfim, os exemplos são vários! Intermináveis, praticamente. O jeito é deixar a coisa acontecer e ir aprendendo conforme o ‘get’ for realmente aparecendo.

Se você for aluno ou aluna entenda bem isto: veja a floresta toda não só a árvore. Em outras palavras, ao se deparar com o ‘get’ em um texto não entre em desespero. Basta observar calmamente as palavras que estão após ele e tentar adivinhar seu significado. Se mesmo assim estiver difícil, recorra ao seu professor com a expressão inteira e não apenas com o ‘get’. Isto significa que você deve perguntar assim: “teacher, o que significa a expressão ‘he got away with it’?” Seu professor, com certeza, dirá “ele saiu impune” (de alguma encrenca ou problema no qual estava metido). Got it? (Entendeu?) I hope so! (Espero que sim!)

———————————————————–

Se você tem o hábito de ter um caderno de vocabulário, reserve algumas páginas apenas para anotar os usos do ‘get’ conforme for encontrando-o pelo caminho. Nada de anotar de qualquer jeito e confiar na memória! Você não aprenderá muita coisa se não se organizar para aprender.

No livro Inglês na Ponta da Língua – método inovador para melhorar o seu vocabulário você encontrará várias dicas como estas sobre como organizar o seu material e como continuar motivado para aprender inglês. Sem contar que a idéia que você tem de vocabulário mudará completamente, acredite.

———————————————————–

Artigos Relacionados
Comentários