Como encontrar os collocations que você precisa!?

Digamos que você tenha de escrever, em inglês, um texto [redação] sobre “greve“. O que fazer!? Como desenvolver o texto!? A dica é a seguinte:

  1. Faça uma lista das palavras que combinam com a palavra “greve” em português – greve de fome, greve relâmpago, entrar em greve, estar de greve, uma onda de greves, greve nacional, dispersar a greve, greve por melhores salários, etc.
  2. Procure saber como dizer estas coisas em inglês. Para isto, peça ajuda a seus professor, tenha em mão um dicionário de collocations como o “Oxford Collocations Dictionary”, ou “LTP Dictionary of Selected Collocations“, ou ainda o livro “Combinando Palavras em Inglês“.
  3. Deixe sua pequena lista sempre por perto. Assim, você poderá revisar sempre as collocations que estive aprendendo.

Se você entender bem a ideia, fazer uma lista, correr atrás do jeito de dizer corretamente as combinações que anotou e deixar por perto para revisar, aprenderá com muita facilidade as collocations “hunger strike” [greve de fome], “lightning strike” [greve relâmpago], “go on a strike” [entrar em greve], “a wave of strikes” [uma onda de greves], “national strike” [greve nacional], “break up the strike” [dispersar a greve, acabar com a greve], “strike over better wages” [greve por melhores salários].

Se você começar a fazer isto no início dos seus estudos de inglês, você simplesmente aprenderá a dizer a coisa certa do jeito certo do modo mais natural possível. Não há segredos! Você simplesmente começará a combinar as palavras do modo como os falantes nativos da língua inglesa realmente combinam. Seja na escrita ou na fala! Isto é ou não é legal!?

Artigos Relacionados
Comentários