TRIP DOWN MEMORY LANE | O que significa essa expressão?

O que significa A TRIP DOWN MEMORY LANE? Qual o significado de A TRIP DOWN MEMORY LANE? Como traduzir A TRIP DOWN MEMORY LANE em português?

Essa é uma daquelas expressões em inglês que vale a pena aprender bem. Afinal, você vai ouvi-la em filmes, seriados, músicas e, claro, em conversas informais com amigos e amigas.

Já pegue aí o seu caderno de vocabulário e prepare-se para ficar uma pouco mais com seu Inglês na Ponta da Língua.

TRIP DOWN MEMORY LANE | significado

Lendo os dicionários de inglês, você vai aprender que também podemos falar: walk down memory lane e stroll down memory lane.

Todas significam a mesmíssima coisa.

Então, não se preocupe com a palavra usada antes. Foque no conjunto, no chunk of language.

Dito isso, saiba que o Collins Cobuild nos dá a seguinte definição:

If you say that someone is taking a walk or trip down memory lane, you mean that they are talking, writing, or thinking about something that happened to them a long time ago.

Já o Cambridge Dictionary é mais resumido e diz o seguinte:

to remember happy times in the past

Ou seja, TRIP DOWN MEMORY LANE significa RELEMBRAR O PASSADO, RECORDAR O PASSADO, LEMBRAR MOMENTOS DO PASSADO, RETORNAR AO PASSADO, FAZER UMA VIAGEM A PASSADO.

É uma expressão usada geralmente com sentido positivo. Diferentemente da expressão que usamos para dizer remoer o passado.

O verbo geralmente usado com essa expressão é o verbo TAKE.

Note isso, lendo os exemplos que seguem abaixo.

Exemplos

We were just taking a stroll down memory lane and recalling the days of our youth. (A gente estava fazendo uma viagem ao passado e lembrando de quando éramos jovens.)

My grandmother spends more time taking trips down memory lane these days than talking about the present. (Hoje em dia, minha vó passa mais tempo recordando o passado do que falando sobre o agora.)

She returned to her old school yesterday for a trip down memory lane. (Ela voltou à antiga escola dela para lembrar os momentos do passado.)

Reading those letters took me down memory lane. (Ler essas cartas me fez fazer uma viagem ao passado.)

Thanks for the trip down memory lane. (Obrigado por essa viagem ao passado.)

So why this stroll down memory lane? (E aí, qual a razão dessa volta ao passado?)

Before we take a trip down memory lane, let’s look at the facts. (Antes de recordarmos o passado, vamos analisar os fatos.)

Acredito que você não terá dificuldade em entender o significado dessa expressão.

O segredo maior está em aprender a usar no contexto correto.

Para isso, fique de olho nos momentos em que ela parecer. Assim, você irá memorizando (adquirindo) não só o significado, mas também o uso correto.

That’s all for now! Take care and keep learning.

Etiquetas
Botão Voltar ao topo

Adblock detectado

Por favor, considere apoiar-nos, desativando o seu bloqueador de anúncios