CUT DOWN TO SIZE | qual o significado dessa expressão?

O que significa CUT DOWN TO SIZE? Qual o significado de CUT DOWN TO SIZE? Qual a tradução de CUT DOWN TO SIZE em português? Como usar a expressão CUT DOWN TO SIZE em inglês?

Antes de seguir falando sobre essa expressão, anote aí no seu caderno de vocabulário que em inglês geralmente dizemos CUT SOMEONE DOWN TO SIZE.

Ou seja, essa expressão é sempre usada para falar de uma outra pessoa. Portanto, sempre teremos alguém (someone) nela: CUT SOMEONE DOWN TO SIZE.

Dito isso, vamos aprender seu significado e uso.

CUT DOWN TO SIZE | significado

No Collins Dictionary, lemos a seguinte definição,

If someone is cut down to size, something happens to make them realize that they are not as important as they think they are.

Já o Merriam Webster nos diz o seguinte,

used with cut, bring, etc., to refer to making someone realize that he or she is not as powerful and important as he or she thought

Assim, aprendemos que podemos dizer cut down to size, bring down to size, chop down to size, knock down to size, trim down to size e combinações com outros verbos também são possíveis.

Fica claro também que essa expressão é usada para mostrar alguém que ele ou ela não é tão importante ou poderoso o quanto imagina ser.

Logo, CUT DOWN TO SIZE em português equivale ao nosso colocar no devido lugar, baixar a bola, humilhar, rebaixar. Sempre na intenção de fazer a outra pessoa perceber que ela não é assim tão inteligente, importante, poderosa o quanto ela pensa ser.

Exemplos

  • What a conceited little girl. She needs cutting down to size. (Mas que garotinha convencida. Ela precisa ser colocada em seu devido lugar.)
  • After being the proud champion for years, losing this match so badly has really cut their team down to size. (Depois de serem os grandes campeões por anos, perder esta partida deste jeito baixou muito a bola da equipe deles.)
  • He thinks he’s so smart! I wish someone would cut him down to size. (Ele se acha tão esperto. Seria bom alguém baixar a bola dele.)
  • The novelist had a big ego until the critics cut him down to size. (O romancista tinha um ego enorme até que os críticos o colocaram em seu devido lugar.)
  • Someone should cut that man down to size! (Alguém podia colocar aquele cara em seu devido lugar!)
  • Well, I guess it’s time to cut them down to size. (Bom, acho que está na hora de baixarmos a bola deles.)
  • Battle for Bakhmut grinds down Wagner’s mercenaries and cuts their notorious leader down to size. (A batalha de Bakhmut freia os mercenários de Wagner e reduz o poder de seu sórdido líder.)

Aproveite que leu até aqui e leia também a dica Phrasal Verbs com Cut para ficar ainda mais com seu Inglês na Ponta da Língua.

That’s all for now, folks! Take care and keep learning.

Etiquetas
Botão Voltar ao topo