Como se diz em inglês?

COLOCAR CRÉDITO NO CELULAR em inglês | Como é que se diz isso?

Como dizer COLOCAR CRÉDITO NO CELULAR em inglês?

Se você pensou em algo como “put credit on my cell phone“, saiba que as pessoas podem até entender. Mas, não vai ser nada muito natural. Afinal, em inglês, há collocations que expressam a ideia de modo mais agradável aos ouvidos.

Portanto, siga lendo para aprender!

COLOCAR CRÉDITO NO CELULAR em inglês

Como você viu acima, nada de fazer traduções palavra por palavra. Se você fizer isso nesse caso, vai falar algo não muito natural aos ouvidos de quem fala inglês.

Assim, anote aí que nos países de tradição mais britânica 🇬🇧 é comum dizer TOP UP MY MOBILE PHONE ou apenas TOP UP MY PHONE.

Já a turma mais do lado americano 🇺🇸, dirá ADD (MORE) MINUTES TO MY CELL PHONE, BUY (MORE) MINUTES FOR MY CELL PHONE e outros do tipo.

Portanto, anote aí as duas maneiras e use aquela que você achar que é melhor para seu caso.

Agora que você já aprender maneiras diferentes para dizer COLOCAR CRÉDITO NO CELULAR em inglês, vamos a alguns exemplos reais.

Exemplos

  • How can I add more minutes to my phone? I have no idea how to do that. (Como eu coloco crédito no meu celular? Eu não faço idea de como fazer isso.)
  • I’d better add more minutes to my cell phone. (É bom eu colocar mais créditos no meu celular.)
  • He said he would top up his mobile phone. (Ele disse que ia colocar crédito no celular.)
  • I topped up my phone but it’s not working. (Eu coloquei crédito no celular mas não está funcionando.)
  • I’m almost out of minutes here. I have to add more minutes to my phone. Talk to you later. (Estou quase sem crédito aqui. Tenho de colocar crédito. Falo com você depois.)
  • I ran out of credit on my phone, so I need a top-up. (Eu fiquei sem crédito no celular, por isso preciso de uma recarga.)

No último exemplo você viu que foi usada a palavra “top-up” com o sentido de “recarga“. No inglês americano, é preferível usar as palavras “refill“.

Por fim, você deve ter notado que americanos 🇺🇸 chamam o celular de cell phone, já os britânicos 🇬🇧 costumam chamar de mobile phone.

Quer aprender mais diferenças entre o jeito que americanos e britânicos falam? Leia a dica Diferenças entre Inglês Americano e Britânico. Você vai aprender bastante!

Take care and keep learning!

Etiquetas
collocations vocabulário em inglês

2 Comentários

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

Botão Voltar ao topo
Fechar