HUNKER DOWN :: O que significa esse phrasal verb?

O phrasal verb HUNKER DOWN começou a aparecer com certa frequência nos noticiários. Portanto, se você está atrás de saber o que significa HUNKER DOWN, continue lendo para aprender.

HUNKER DOWN: significado

Antes de qualquer coisa, saiba que esse phrasal verb tem um sentido literal que é agachar-se ou ficar de cócoras. Mas, sendo esse um sentido literal, vamos passar para o significado mais comumente usado atualmente.

Assim sendo, anote aí que o significado é abrigar-se, trancafiar-se, manter-se seguro em um local. Veja bem a definição dada no Longman Dictionary:

to make yourself comfortable in a safe place, especially for a long time

Por exemplo, quando um furacão pode atingir um local, as pessoas se abrigam em suas casas até que o perigo passe e tudo volte mais ou menos à normalidade. Assim, em inglês, dizemos:

  • We’ll have to hunker down before the hurricane hits our town. (Nós temos de nos trancafiarmos em casa antes que o furacão atinja nossa cidade.)

Esse é o sentido que está mais em alta recentemente. Afinal, pessoas ao redor do mundo estão se mantendo em suas casas por causa da pandemia do coronavirus. Ou seja, they are hunkering down because of the pandemic.

Exemplos:

  • People around the world are preparing to hunker down because of the pandemic. (As pessoas ao redor do mundo está se preparando para se trancafiarem em casa por causa da pandemia.)
  • While hunkering down because of the pandemic, I’ve been writing on my new book. (Enquanto me fico seguro em casa por causa da pandemia, eu tenho trabalhado no meu novo livro.)
  • During the sandstorm, they hunkered down in a small hut. (Durante a tempestade de areia, eles se abrigaram em uma pequena cabana.)
  • Before hunkering down, we made sure we had enough food, water, batteries, and first-aid supplies to last at least three weeks. (Antes de nos isolarmos em casa, nós nos certificamos de que tínhamos comida, água, baterias e itens de primeiros socorros o suficiente para durar pelo menos 3 semanas.)

» Leia também: O que significa CABIN FEVER

Outros Significados

Como você viu até aqui, o phrasal verb HUNKER DOWN tem dois significados. Mas, saiba que há ainda outros dois usos para ele. Vamos ver quais são!

HUNKER DOWN pode ser usado para dizer que você precisa focar em um projeto, tarefa ou alguma outra obrigação. Portanto você se isola para o mundo para focar apenas naquilo que tem de fazer.

  • No partying for me this weekend. I’ve got to hunker down and finish this term paper. (Nada de festa para mim este fim de semana. Eu tenho de manter o foco e terminar meu trabalho acadêmico.)
  • The leaders hunkered down at a country estate for difficult peace negotiations. (Os líderes se isolaram em um casa de campo para as difíceis negociações de paz.)

Por fim, um outro uso desse phrasal verb tem o sentido de alguém manter-se extremamente firme diante uma decisão. Em português, seria como o nosso não ceder, bater o pé, não baixar a guarda:

  • Rather than moving toward compromise, both sides continue to hunker down. (Ao invés de chegarem a um consenso, os dois lados continuam não cedendo.)
  • It seems he’s hunkered down and will never see me as anything but the villain in his life. (Parece que ele não vai baixar a guarda e sempre me verá como a vilã na vida dele.)

Conclusão

Pronto! Agora você já sabe com traduzir HUNKER DOWN em português.

Caso queira continuar aprendendo mais sobre esse phrasal verb, recomendo que faça uma pesquisa nos dicionários online de inglês. Você certamente encontrará novos exemplos.

For now, that’s all I have to say! So, take care and keep learning!

Etiquetas
Botão Voltar ao topo

Adblock detectado

Por favor, considere apoiar-nos, desativando o seu bloqueador de anúncios