Como dizer pizzaria em inglês?

Nesta dica você aprenderá como se diz pizzaria em inglês. Mas, não é só isso! Você aprenderá também algumas palavras legais para usar junto com a palavra pizza. Afinal, só saber como é pizzaria em inglês não resolve muita coisa, não é mesmo? então, vamos à dica.

pizzaria em inglêsPara começar temos que saber dizer pizzaria. Então, anote aí que em inglês eles dizem pizza parlor, pizza placê ou apenas pizza restaurant. Tem também o termo pizza joint que é um modo informal de se referir a uma pizzaria barata, geralmente aquelas de bairro que parecem não muito confiáveis. Vale ainda dizer que no inglês britânico esles escrevem pizza parlour e não ‘pizza parlor‘. Ah sim! Alguns também preferem dizzer ‘pizzeria‘ ou ‘pizza shop‘.

Agora que você já aprendeu vários termos para dizer pizzaria em inglês, continue lendo para aprender algumas palavras legais a serem usadas com pizza. Assim, você não pagará mico ao pedir uma pizza.

Os tamanhos de uma pizza são fáceis de aprender. Geralmente são ‘small‘, ‘medium, and ‘large‘. O curioso é que para nós o tamanho tem tudo a ver com as fatias [slices], já em inglês muitas pessoas preferem medir o tamanho em inches [polegadas]. Desta forma, eles dizem que uma ‘small pizza‘ tem cerca de 8-10 inches [20,3-25,4 cm], uma ‘medium pizza‘ mede algo em torno de 12-14 inches [30,5-35,5 cm], e, por fim, uma ‘large pizza’ terá por volta de 16 inches [40,6 cm]. Esses são os tamanhos comuns; porém, em uma pizza parlor você poderá encontrar também algo como ‘extra small‘ ou ‘extra large‘. Nos cardápios encontram-se abreviados da seguinte forma: XS [extra small], S [small], M [medium], L [large], XL [extra large].

Se a pizza for para viagem, então diga que você quer uma ‘takeaway pizza‘ [inglês britânico] ou ‘takeout pizza‘ [inglês americano]. Em um supermercado você pode comprar uma ‘frozen pizza‘ [pizza congelada] e preparar a hora que quiser. Os estabelecimentos que entregam pizza em casa são conhecidos como ‘pizza delivery‘.

A ‘massa da pizza‘ é chamada de ‘dough‘, portanto, ‘pizza dough‘. E sobre a ‘pizza dough‘ vai a ‘pizza topping‘, ‘recheio da pizza‘ ou ‘molho da pizza‘. Nos Estados Unidos a ‘pizza topping‘ também é conhecido como ‘pizza sauce‘.

Para encerrar anote aí que se você tiver que perguntar algo como ‘quer ketchup na sua pizza?’, você dirá ‘wanna ketchup on your pizza?‘. Veja que o certo é ‘on your pizza‘. Ou seja, sempre será a preposição ‘on‘. Quer aprender outra expressão comum no Brasil com pizza!? Então, leia a dica “Como dizer acabar em pizza em inglês?“.

That’s all for now! Take care! 🙂

Artigos Relacionados
Comentários