Como se diz em inglês?

A Recíproca é Verdadeira em inglês :: como é que se diz?

Como dizer A RECÍPROCA É VERDADEIRA em inglês?

Se você tentar algum tradutor online, a resposta será algo como the reciprocal is true. Mas, essa é apenas uma tradução literal da expressão em português.

Portanto, continue lendo para aprender a expressão certa em inglês.

A Recíproca é Verdadeira em Inglês

Indo direto ao ponto a expressão em inglês é THE FEELING’S MUTUAL. O Macmillan Dictionary explica que essa expressão é

used for saying that one person dislikes someone as much as that person dislikes them

Portanto, quando uma pessoa não gosta de alguém na mesma proporção que a outra pessoa não gosta dela, basta dizer THE FEELING’S MUTUAL.

Veja alguns exemplos!

Exemplos

  • Eleanor couldn’t stand the sight of Jenny, and the feeling was mutual. (Eleanor não suportava ver a Jenny e a recíproca era verdadeira.)
  • Well, if Dave doesn’t want to play with me, then the feeling is mutual. (Bom, se o Dave não quer jogar comigo, então a recíproca é verdadeira.)
  • My dad hated my boyfriend, and the feeling was mutual. (Meu pai odiou meu namorado e a recíproca era verdadeira.)
  • The fans love him, and the feeling is mutual. (As fãs o amam, e a recíproca é verdadeira.)

Claro que a expressão pode ainda ser usada em reposta a algo que alguém diz:

– I hate you! (Eu odeio você!)
– Well, the feeling is mutual. (Bom, a recíproca é verdadeira.)

Note ainda nos exemplos acima que você pode falar tanto no presente quanto no passado. Então, é só praticar!

E quando a recíproca não é verdadeira?

Caso você queira usar a expressão ao contrário, basta dizer THE FEELING ISN’T MUTUAL. Nada tão complicado assim!

Você pode ainda dizer THE OPPOSITE IS TRUE.

  • Well, I’m glad to hear that, but, I’m sorry, the feeling is not mutual. (Bom, fico feliz saber disso, mas, sinto que a recíproca não é verdadeira.)

Enfim, o contexto sempre deixará bem claro o que está sendo dito.

Agora que você já sabe como dizer A RECÍPROCA É VERDADEIRA em inglês, pratique e use-a sempre que tiver a oportunidade.

That’s all for now! So, take care and keep learning!

Etiquetas

Denilso de Lima

Especialista em Abordagens e Métodos em Ensino de Inglês. Autor. Pesquisador. Professor de Inglês há mais de 25 anos. Teacher Trainer há mais de 15 anos. Interessado em Linguística de Corpus, Desenvolvimento da Fluência, Lexical Approach, Lexical Acquisition, Neurociência Aplicada ao Ensino/Aprendizado de Inglês, Aquisição da Gramática Natural (sem regras e termos técnicos). Fotógrafo nas horas Vagas. Marido da Adriane Hitzschky. Pai de Coração da Heloísa Hitzschky. Encontre-me no Facebook.
Botão Voltar ao topo
Fechar

Adblock detectado

Por favor, considere apoiar-nos, desativando o seu bloqueador de anúncios