Uso das Palavras em Inglês

Diferentes Usos de SORRY :: indo além de pedir desculpas

Você sabia que há diferentes usos de sorry em inglês? Ou seja, essa palavrinha, que é uma das mais usadas em inglês, não serve apenas para pedir desculpas por ter feito ou dito alguma coisa.

Nesta dica, compartilhada com a gente pelo prof. Luis Henrique, de Juiz de Fora – MG, você vai aprender diferentes usos de sorry em inglês.

Portanto, continue lendo!

Ah! Saiba que você pode ainda ler e ouvir a dica Como Pedir Desculpas em Inglês para complementar com o que vai ler aqui!

Começando com uma História Real…

Estava eu fazendo meu intercambio no Canadá e após alguns meses lá, meu tio faleceu. Ao saber da notícia, fiquei claro abalado. Meus pais não me contaram a real situação, então foi para mim um baita choque. Confesso que me pegou de surpresa

Alguns amigos ao me verem triste e cabisbaixo me perguntavam o que estava acontecendo. Eu, então, respondia que não estava bem pois meu tio havia falecido.

Ao ouvirem isso, ele me diziam “Sorry!“.

Confesso que eu entendia o contexto, mas ficava me perguntando: “Sorry de quê? Não foi você quem o matou!“.

Bom! Brincadeiras a parte, nesta dica quero ensinar a vocês diferentes usos de SORRY em inglês. Afinal, ela é uma das palavras mais usadas em inglês e não é só para pedir desculpas como geralmente aprendemos em um curso de inglês.

Diferentes Usos de Sorry

» Como adjetivo

Começamos vendo o uso de SORRY como adjetivo. Neste uso podemos entender como estar arrependido, triste por alguma coisa. O Collins Dictionary trás a seguinte definição:

If you are sorry about a situation, you feel regret, sadness, or disappointment about it.

Vejamos alguns exemplos:

  • She was very sorry about all the trouble she’d caused.( Ela estava arrependida por todos os problemas que ela causou.)
  • I’m sorry about what’s happened. (Me desculpe pelo que aconteceu.)
  • He was sorry to see them go. (Ele estava triste por vê-los partirem.)
» Para suavizar a fala

Quando alguém diz algo e você discorda do que a pessoa disse, você pode usar SORRY para suavizar a sua fala.

Nesse caso é comum usar o chunkI’m sorry but…“.

  • I’m sorry but I cannot agree with you. (Me desculpe, mas não posso concordar com você.)
  • Sorry but what you’ve just said in totally wrong. (Desculpe-me mas o que você acabou de dizer está completamente errado.)
  • You’re totally out of your mind if you think I’ll agree with that. Sorry! (Você está completamente louco se acha que vou concordar com isso. Sinto muito!)
» Expressar tristeza ao ouvir uma má notícia
  • I’ve heard about your uncle. I’m sorry. (Eu fiquei sabendo sobre seu tio. Meus pêsames.)
  • Wow! This is really sad news. I’m sorry! (Caramba! Essa notícia é muito ruim. Sinto muito!)

Uma dica Extra

Sabe aquela expressão brasileira “melhor prevenir do que remediar“? Você sabe como dizê-la em inglês?

Se não sabe, anote aí que é “Better safe than sorry“. Aproveita que você já está aqui e aprenda também outras expressões comuns com better.

E isso ai, galera! Agora que vocês já sabem alguns dos diferentes usos de sorry é so anotá-la em seu caderno de vocabulário. Assim, vocês certamente ficarão ainda mais com o Inglês na Ponta da Língua.

Espero que tenham gostado da dica! Até mais!

Luis Henrique é professor graduado em letras pelo CES e especialista pela UFMG. Atualmente é professor responsável pelo curso online de inglês na Traine. você pode seguir suas dicas no Instagram, clicando aqui.

Etiquetas
uso das palavras em inglês vocabulário em inglês
Botão Voltar ao topo
replica watches uhren replica relojes de imitacion replique montre de luxe orologi replica repliki zegarkow replicas de relogios rolex replica
Fechar
izmir escort
fapjunk.com