‘Like it or lump it’: o que significa isto?
A expressão ‘like it or lump it‘ é usada quando queremos dizer que a pessoa deve aceitar certa situação mesmo não gostando. Em português equivale a algo como ‘quer você goste ou não‘, ‘quer você queira ou não‘, ‘queira ou não queira‘. Veja os exemplos abaixo:
- Like it or lump it, we’re staying home this summer. [Quer você goste ou não, a gente vai ficar em casa este verão]
- Like it or lump it, self-help books are read by thousands of people. [Gostando ou não, livros de autoajuda são lidos por milhares de pessoas]
- That’s all the food we have, like it or lump it. [Esta é toda a comida que a gente tem, quer você goste ou não]
Em outras situações podemos traduzir a expressão ‘like it or lump it‘ como ‘pegar our largar’. Isto dependerá do contexto. Veja:
- That’s all we’re going to pay him and he can like it or lump it. [Isto é tudo o que vamos pagar a ele e ele pode pegar ou largar]
- Well, that’all we have to give you, so you can like it or lump it! [Bom, isto é tudo o que temos para você, então é pegar ou largar]
That’s all for today, guys and gals! See ya all tomorrow! Take care! If you wanna learn more, then read the following:
Eu uso "Like it or not" por causa de uma música da Madonna com o mesmo título. Dá no mesmo, né?
Denilson, o Lump tem som de b?