Como dizer “gravar um CD” em inglês?
Você já teve de falar para alguém que precisava gravar um CD com fotos, música ou outro tipo de arquivo em inglês? O que você disse? Algumas pessoas costumam dizer “record a CD“. Afinal, “record” significa “gravar”.
Acontece que o verbo “record” é usado no sentido de fazer uma gravação original. Ou seja, quando eu digo que alguém um cantor “recorded a new CD”, estou me referindo ao fato de que o cantor gravou um novo CD com músicas inéditas.Então o que dizer quando pegamos um CD virgem [blank CD] e gravamos neles nossas fotos, músicas favoritas e arquivos em geral?
Para este caso a combinação de palavras [collocation] mais usada em inglês é “burn a CD“.
Vamos aproveitar a oportunidade e aprender outros verbos que combinam [collocations] com CD:
- insert a CD into (colocar o CD no, inserir o CD no)
- play a CD (tocar um CD)
- put on a CD (colocar um CD, tocar um CD)
- copy a CD (copiar um CD)
- listen to a CD (escutar um CD)
Com certeza a outros verbos que combinam com CD, mas por enquanto estes aí já serão de grande ajuda.
Por hoje é só! Convido você a ler um artigo que foi publicado aqui falando sobre os sons da língua inglesa. Uma dica super interessante que é um dos temas mais procurados por estudantes de inglês. Vale a pena ler! See you! Take care…
Ola denilso!Q legal esse site!!!Aliás,porreta mesmo é vc q nao faz economia na hora d passar as otms dicas!E eu q sou tao detalista,e nao sou boba,aproveito tudo!rsrs!Obrigada!Vc é um cara iluminado!!Valeu man…Abraço
Olá,Denilson,poderia me dar uma dica de como ler em inglês?Às vezes,num texto conheço as pronúncias de todas as palavras,mas quando vou fazer a leitura de uma frase ou um período dentro do texto eu não sei dar a 'ritimação'correta das palavras.Sem mais agradeço!