Gíria: SHOULDER SURFING

Algumas expressões em inglês são extremamente novas! Porém, nada impede que de uma hora para outra ela comece a ser usada com outros sentidos. Isto ocorre com a expressão “shoulder surfing”.
Originalmente refere-se ao fato de alguém ficar olhando por cima do ombro de outra pessoa enquanto ela digita uma senha no caixa eletrônico ou computador, preenche um formulário, etc. É uma coisa não muito legal de se fazer!

  • Stop shoulder surfing! It’s not polite!

Porém, “shoulder surfing” também – hoje – se refere ao fato de uma pessoa ficar vendo o que você faz em seu computador enquanto escreve um texto, navega pela internet, lê um texto, digita algo, etc. Algumas pessoas são campeãs em fazer isto! E eu considero extremamente irritante!

  • I hate when people start shoulder surfing while I’m on the computer!

Fora isto “shoulder surfing” é aquela situação não menos irritante de você estar conversando com uma pessoa e ela fica olhando para outra direção (por cima de seus ombros, por exemplo) para ver se encontra alguém mais interessante com quem falar!

  • Hey, I’m talking to you. So, stop shoulder surfing!

O desafio agora é o seguinte! Será que alguém aí pode contribuir com mais alguns exemplos no qual esta expressão é usada!? Caso você encontre algo é só colocar na área de comentários! See you next week! Take care…

3 Comentários

  1. Olá Denilso, Adoro seu blog e tudo que é publicado nele. No entanto, gostaria de sugerir uma revisão mais detalhada em seus textos, já que muitas pessoas se baseiam nessas informaçãoes para aprender. Em seu último post foi escrito "I hate when people STARTS shoulder surfing while I'm on the computer!". Sei que auto-revisão é bem complicado, pois acabamos viciando no texto e passamos desapercebidos por erros de digitação.Espero que entenda este post como algo construtivo, pois o considero um grande formador de opinião e sei que isso pode lhe trazer alguns transtornos.Atenciosamente,Danilo Friolani

  2. Oi. Denilson…Eu realmente lamento toda esses transtornos,digo,em relação ao plágio…Fiquei muito triste em não poder ter suas aulas no meu e-mail, todos os dias eu leio ávida por informações que me ajudem a melhorar o meu inglês…. Eu uso seu livro "Ingles na ponta da lingua" em sala de aula, e algumas matérias do livro,tbm… mas, faço questão de levar o livro, e falar sobre vc, não estudei contigo, mas já assisti várias palestras e oficinas… e simplesmente virei sua fã…saiba que é realmente lamentavel todos essses transtornos, tanto pra vc, quanto pra nós, seus "alunos" que queremos um pouco mais do seu conhecimento…. bjos…

Botão Voltar ao topo

Adblock detectado

Por favor, considere apoiar-nos, desativando o seu bloqueador de anúncios