Como dizer caveirão em inglês?

Como dizer caveirão em inglês!? Sério mesmo!? Confesso a vocês que eu já recebi muita pergunta estranha. E essa de como dizer caveirão em inglês está na lista das estranhas! Pelo menos, eu acho! Enfim, como aqui no Inglês na Ponta da Língua toda pergunta é levada a sério, vamos aprender como dizer isso em inglês.

Antes tenho de dizer que caveirão é o apelido dado àquele carro blindado usado pelo BOPE, no Rio de Janeiro. Oficialmente, o nome do veículo é blindado; mas, como as pessoas gostam de dar apelido à tudo, o do BOPE ganhou a alcunha de caveirão. Pronto! Dito isso, vamos em frente.

Nos Estados Unidos o nome do caveirão, ou do veículo blindado utilizado pela polícia, SWAT e outras agências, é bearcat. Esse é o nome popular por lá. Mas, como nem todo mundo segue o nome popular, anote aí que em ele é também chamado de police tank, ou apenas tank. Afinal, esse veículo pode ter a aparência de um tanque ou a aparência de um veículo como o caveirão.

Se você é daqueles que gosta de traduzir as coisas palavra por palavra deve estar se perguntando por que nos Estados Unidos o nome é “urso gato“, bearcat.

Como dizer caveirão em inglês?Se você pensou nisso, esqueça! O nome bearcat é, na verdade, um acrônimo para Ballistic Engineered Armored Response Counter Attack Truck. Como você pode ver, é muito melhor dizer bearcat do que ter dizer o nome por completo. Só para adicionar informação ao texto, saiba que a empresa que praticamente inventou esse tipo de veículo é a Lenco e por causa disso algumas pessoas também o chama de Lenco BearCat.

Há um veículo um pouco maior que eles chamam apenas de bear. A diferença está na quantidade de homens e equipamento que cada um carrega. O bearcat menos pessoas que o bear. Vamos ver alguns exemplos para deixar tudo mais na ponta da língua:

  • How many people can fit in a BOPE bearcat? (Quantas pessoas cabem em um caveirão do BOPE?)
  • A SWAT bearcat has been called to the scene. (Um blindado da SWAT foi enviado ao local.)
  • SWAT teams are using a bearcat to break down walls of the cabin. (A SWAT está usando um blindado para derrubar as paredes da cabana.)

That’s it! Se você leu o texto até o fim, aprendeu mais uma coisa estranha para se dizer em inglês. Não sei com que frequência você usará essas palavras, mas enfim… Aprender nunca é demais, não é mesmo?

5 Comentários

  1. Gostariar de deixar uma sugestão: seria legal adiocionar audio as palavras em ingles do texto, assim treinariamos a pronuncia também.

    1. Fabiana,

      Isso já foi tentado aqui no site e como explicado devido ao custo, aumento de certas coisas, etc., para que isso seja feito, achei melhor não continuar. Por isso, temos os podcasts, os textos em áudio e as dicas de dicionários online com pronúncia para o pessoal poder acessar e verificar a pronúncia de uma palavra ou outra. Quem sabe um dia, a gente consiga colocar o áudio das palavras nas dicas. Afinal, para isso temos de torcer para o site passar a arrecadar mais dinheiro e assim termos condições de oferecermos isso. Enquanto, estamos todos na expectativa. 😉

  2. Muito bom!Parabéns pela dedicação cada dia mi surpreendo com seus posts!

Botão Voltar ao topo

Adblock detectado

Por favor, considere apoiar-nos, desativando o seu bloqueador de anúncios