Qual a diferença entre “human” e “humane”?

A dica de hoje foi inspirada na pergunta enviada por uma leitora assídua do blog e também fã de carteirinha da fanpage no Facebook. Ela quer saber quando usar as palavras “human” e “humane” .

Portanto, “human” e “humane”: qual a diferença? De modo bem preguiçoso, essas duas palavras podem ser traduzidas por “humano”. No entanto, é bom saber o uso de cada uma delas e assim pensar em outros significados (sinônimos).

Assim, “human” refere-se às pessoas, aos seres humanos propriamente ditos. Contudo, soa estranho traduzir o tempo todo por “humano”, logo é aconselhável que você também traduza por “homem” (seres humanos em geral) ou “pessoas”. Veja os exemplos abaixo:

  • We’re humans, so we’re not perfect. (Somos pessoas, logo não somos perfeitos.)
  • Humans are humans, machines are machines. (Pessoas são pessoas, máquinas são máquinas.)
  • Certain foods that cause no harm to humans can be lethal to canines. (Alguns alimentos que não causam mal algum ao homem podem ser fatais para cães.)

Como você pode observar, “human” refere-se às pessoas de carne e osso. Já a palavra “humane” pode ser interpretada como “humano”, mas referindo a tratamentos, condições, métodos, etc. Portanto, em alguns contextos, podemos traduzi-la como “humanitário” ou outras palavras semelhantes. Veja os exemplos a seguir:

  • They do need more humane conditions. (Eles realmente precisam de condições mais humanitárias.)
  • They write letters demanding humane treatment of prisoners. (Eles escrevem cartas exigindo tratamento humanitário – digno – dos prisioneiros.)
  • We’re definitely moving toward a more humane world. (Nós certamente estamos caminhando em direção a um mundo mais complacente|digno|humano|benévolo|compassivo.)

Para encerrar essa dica, vou repetir uma sentença que li em um livro certa vez e que me ajudou a nunca esquecer a diferença entre essas duas palavras: “the human world is not always the humane world that we want it to be”. Ou seja, “o mundo das pessoas (dos seres humanos) nem sempre é o mundo benévolo (humanitário, compassivo) que nós queremos que seja”.

A última dica para você é a seguinte: preste atenção nas combinações de palavras usadas com “human” e “humane”. Você perceberá as diferenças de uso dessa maneira também.

That’s it for today. Take care, you all!

14 Comentários

  1. Oi Denilso,estudando essa sua dica, gramaticalmente falando, deduzi que Human é um substantivo e Humane é um adjetivo. É isso mesmo?Obg por toda sua dedicação tanto aqui quanto no Facebook. Estou sempre antenada em tudo que vc publica e isso me ajuda demais. You're the best English Teacher ever!!! Bjão

  2. Olá Denilso,Primeiramente gostaria de dizer que acompanho seu blog há um tempo e adoro! Não fico um dia sem dar uma passadinha. Suas dicas sempre são de grandíssima ajuda.Bom, como não encontrei e-mail para contato, vou deixar minha dúvida por aqui mesmo.Olhando Uma lista de verbos no passado em ingles, fiquei com uma dúvida. Nessa lista tinha alguns verbos que nunca vi em qualquer outra lista, como: AriseAwakeBearBefallBegetBeholdBendBetBidBindBleedBroadcastClingCreepDealFleeFlingForbidForgiveGrindLeadOvercomeOvertakeQuitSawSeekShedShrinkSlingSpinSpitSpringStingStinkStringStriveTearTreadUndergoUpholdWindGostaria de saber se são bastante usados pelos nativos da lingua ou se não são tão necessarios assim e por isso não estão presentes nas listas mais comuns que tem por ai.Muito Obrigada,Áurea

  3. hahahaha great! I doubt our lovely anonymous understood everything you said… so, nevermind it… hehhehe

  4. Denilso, parabéns, tirei meu chapéu pra vc. Engraçado como essas pessoas só aparecem pra criticar no anonimo ne? Pq será? Continue realizando seu trabalho maravilhoso e deixe esses urubus morrerem na ignorancia da inveja.sou sua fã. Bjão(Será q o tal volta pra me chamar de puxa saco? kkkkkkkkkk)

  5. Hello Dear Anonymous,Thanks for you words. I really appreciate it. You know, people like you really make my life much better. Wanna know why?Sometimes I get tired of getting unexpected compliments, you know. Honestly! Sometime I wanna be criticized, I want people to tell me what it wrong, what can be done to make things better here. So, reading a comment like yours really makes me feel like something has to be done. Being called "bosta" is wonderful. I love it. I guess I'll make it my middle name. What do you think? Will that make you feel better?Thanks for the words, ok! They'll be always welcome. Love ya! I hope you get better in life and stop envying others.Take care! Or should I say, "so long", "farewell", bye bye", "have a shitty day", "go fuck yourself"… You chose it, ok! Just rise and shine.:)

  6. OI DENILSON, ESPERO QUE PELO MENOS ELE TENHA UM DICIONÁRIO OU SAIBA AO MENOS PROCURAR UM NA NET.KKKKKKVC E MEU ESPOSO SÃO DAQUELAS POUCAS PESSOAS QUE O MELHOR É EVITAR OU NÃO FALAR NADA, PQ C/ CERTEZA VAI SE ARREPENDER DE OUVIR OU LER O QUE TEM P/ DIZER, C/ CLARO UMA INTELIGÊNCIA ÍMPAR DE DIZER UM DANI-SE, E C/ CLASSE E C/ ÓTIMO INGLÊS P/ OS ANÔNIMOS CABEÇUDOS!!!KKKKKKUM ABRAÇÃO, TAKE CARE!!!!OOPS, TO YOU "ANÔNIMO" TOO!!!KKKKKKK

  7. Parabéns, Denilso! Concordo com as palavras de Silvinha escritas acima. Os covardes e incompetentes sempre usam o anonimato para atirar pedras nas pessoas corretas, honestas, trabalhadoras e que fazem sucesso na vida. Não passam de despeitados, incapazes e invejosos. Edmilson Oliveira – Salvador-BA

Botão Voltar ao topo

Adblock detectado

Por favor, considere apoiar-nos, desativando o seu bloqueador de anúncios