Gramática: Present Perfect com Always
E que tal se você já tivesse aprendido a usar o Present Perfect sem antes saber da parte teórica? Isso mesmo! Não seria muito melhor se você tivesse aprendido a usar esse tempo verbal na prática, do jeito como é usado? E só depois de saber usá-lo poderia sentar e aprender a parte técnica do verbo (regras, formação, etc.)? Que tal se o processo do seu aprendizado de inglês fosse realmente o inverso? Ou seja, você aprenderia a usar a língua inglesa de modo natural e só depois fosse estudar as regras gramaticais e termos técnicos? Não seria muito mais fácil?Por exemplo, digamos que você se depara ao longo dos seus estudos de inglês com as sentenças abaixo:
- I’ve always wanted to meet you.
- I’ve always wanted to read this book.
- I’ve always wanted to do that.
- I’ve always wanted to go there.
- I’ve always wanted to learn English.
Não seria muito mais fácil se alguém falasse para você simplesmente observar o padrão, comparar com a língua portuguesa, aprender esse padrão em inglês e em português e então colocar esse padrão em prática? Veja bem! Não há a necessidade de você ter de decorar regras e termos técnicos gramaticais que não serão úteis na hora de você falar inglês. Compare as sentenças acima com suas equivalências em português:
- Eu sempre quis te conhecer.
- Eu sempre quis ler esse livro.
- Eu sempre quis fazer isso.
- Eu sempre quis ir lá.
- Eu sempre quis aprender inglês.
O padrão nelas é:
- I’ve always wanted to …
- Eu sempre quis …
Note que tudo o que você tem a fazer depois de encontrar e aprender o padrão é escrever algumas sentenças verdadeiras para você mesmo:
- I’ve always wanted to write a book.
- I’ve always wanted to be part of this team.
- I’ve always wanted to speak English like that.
- I’ve always wanted to say that.
- I’ve always wanted to help them.
Não precisamos passar horas analisando a Gramática Normativa. Ou seja, não há a necessidade de decorar regras e termos técnicos como Present Perfect, Past Participle, Auxiliary Verbs e coisas do tipo. Tudo o que você precisa aprender é observar o padrão, comparar com o português e usá-lo em sentenças que sejam reais para você.