Phrasal Verbs com See

Phrasal Verbs com See

Que tal conhecer alguns dos phrasal verbs com see comumente usados em inglês? Segue abaixo uma pequena lista para ajudar você. Depois de ler esta dica, você poderá ler também as indicadas abaixo:

» Phrasal Verbs com DO
» Phrasal Verbs com MAKE
» Phrasal Verbs com GET
» Phrasal Verbs com GIVE
» Phrasal Verbs mais usados em inglês

Lembre-se: Os phrasal verbs com see abaixo podem ter outros significados. Portanto, o melhor a fazer é sempre ficar de olho no contexto em que eles aparecem e assim procurar entendê-los dentro daquele contexto. Para saber mais sobre isso, leia a dica Aprenda Phrasal Verbs em Contexto.

See About

Phrasal Verbs com See» lidar com algo, organizar algo, tratar de algo, providenciar algo; dar uma olhada (no sentido de lidar, resolver)

  • He’s gone to see about his passport. (Ele foi resolver o passaporte dele.)
  • You should go and see about this job. (Você deveria ir e dar uma olhadinha nesse emprego.)

Em inglês, a expressão We’ll see about that! é usada para dizer que não pretendemos deixar as pessoas fazerem algo que elas desejam. Em português, costumamos dizer “Vamos ver isso aí!” ou “Vamos conversar sobre isso!“. Trata-se de uma sentença fixa que você deve ter na ponta da língua.

See Around

» ver por aí, encontrar por aí (passa a ideia de que você sempre vê alguém com frequência nos locais que você vai)

  • I’ve never actually met her, but I’ve seen her around. (Na verdade eu não a conheço pessoalmente, mas sempre a vejo por aí.)
  • Ok! Bye! See you around! (Tchau! A gente se vê por aí!)

See Into

» geralmente nas combinações: see into someone’s mind ou see someone’s soul (ler a mente alguém, conhecer as intenções de alguém) e see into the future (enxergar o futuro)

  • I wish I could see into her mind and find out what she thinks of me. (Eu adoraria poder ler a mente dela e descobrir o que ela pensa a meu respeito.)
  • Forget about it! They’ve seen into your mind and now know what you’re about to do. (Esqueça! Eles leram a sua mente e agora sabem o que você está prestes a fazer.)
  • It’s hard to know what’ll happen! If we could see into the future, it’d be much easier. (É difícil saber o que vai acontecer! Se a gente conseguisse enxergar o futuro, seria muito mais fácil.)

See Off

» despedir-se de alguém, dar adeus, dar tchau (sempre com a ideia de que você foi até um aeroporto, rodoviária, porto etc.)

  • We saw grandma off at the airport. (A gente se despediu da vovó no aeroporto.)
  • I’ll come and see you off at the station tomorrow. (Eu vou dar tchau para você na rodoviária amanhã.)

See Out

» acompanhar alguém até a porta, acompanhar até a saída

  • I’ll see you out. (Eu te acompanho até a porta.)
  • Don’t bother. I can see myself out. (Não se preocupe! Eu encontro a saída!)

See Through

» perceber algo, não se deixar enganar por alguém ou algo

  • I can see through this little game of your, Sally. (Eu não me deixo enganar por esse seu joguinho, Sally.)
  • He’s so polite and charming that few people see through him and realize he’s a conman. (Ele é tão educado e cativante que pouquíssimas pessoas não se deixam enganar e percebem que ele é um trambiqueiro.)
  • I’m not fooled that easily. I can see right through you. (Eu não sou enganado assim tão fácil. Eu percebo muitas bem suas intenções aqui.)

Lembre-se que vários dos phrasal verbs com see acima podem ter (e na maioria das vezes têm) outros significados e usos. Portanto, é sempre bom observar o contexto em que eles são usados e assim aprender esses outros significados.

Mas, não se preocupe em tentar aprender todos por meio de listas. A melhor maneira é aprender aos poucos e conforme você se envolve mais e mais com a língua.

That’s all for now! Take care! 🙂

Artigos Relacionados
Comentários