Dicas de Phrasal Verbs

    Phrasal Verbs com Make

    Seguindo com nossa dicas sobre phrasal verbs, hoje chegou a vez de vermos alguns phrasal verbs com make comumente usados em inglês. Portanto, seguem apenas alguns para ajudar você a ficar cada vez mais com seu inglês na ponta da língua. Repito aqui que sempre vale mais a pena aprender phrasal verbs em contexto do quem por meio de listas. Em todo caso, segue uma lista de phrasal verbs com make para ajudar você a melhorar o seu vocabulário.

    MAKE FOR

    » colaborar, contribuir, tornar possível

    • The new computers make for much greater productivity. (Os novos computadores tornam possível uma produtividade muito maior.)
    • Mutual respect makes for a happier working relationship. (Respeito mútuo contribui para um relacionamento profissional mais alegre.)
    • Constant arguing doesn’t make for a happy marriage. (Discussões frequentes não colaboram para um casamento feliz.)

    MAKE INTO

    Phrasal Verbs com Make» mudar, transformar

    • We’re making our attic into an extra bedroom. (Estamos transformando nosso sótão em um quarto extra.)
    • Her story was made into a movie three years ago. (A história dela virou um filme dois anos atrás.)
    • His first record made him into a star. (O primeiro álbum dele o transformou em uma estrela.)

    MAKE OF

    » pensar, achar, compreender, entender (veja os exemplos abaixo e os contextos para perceber quando usar nesse sentido)

    • I don’t know what to make of our new teacher. (Eu não sei bem o que dizer da nova professora.)
    • I don’t know what to make of the new manager. (Não sei bem o que dizer do novo gerente.)
    • What do you make of this news? (O que você acha dessa novidade?)
    • I can’t make anything of this note. (Não consigo entender nada destas anotações.)

    Observe que nos dois primeiros exemplo a ideia expressa é a de que não conseguimos compreender alguém. Alguns dicionários mostram a expressão “what to make of someone/something” (o que dizer de alguém).

    Leia também:

    MAKE OUT

    » sair-se (lidar com uma situação difícil)

    • How is Adriane making out in her new job? (Como a Adriane está se saindo no novo emprego?)
    • The business made out better than expected and profits were slightly up. (O negócio se saiu melhor do que o esperado e os lucros foram relativamente altos.)
    • How did he make out while his wife was away? (Como ele se saiu enquanto a esposa estava fora?)

    » dar uns pegas, transar

    • Boys at that age are only interested in making out with girls. (Garotos nessa idade só estão interessado em dar uns pegas nas garotas.)
    • They were making out in the back of his car. (Eles estavam transando no banco de trás do carro.)
    • He had pictures of a couple making out on the beach. (Ele tinha fotos de um casal mandando ver na praia.)

    MAKE OVER

    » passar, transferir (legalmente passar a propriedade de algo para alguém)

    • Before he died, he made his estate over to his sons. (Antes de morrer, ele transferiu seus imóveis para os filhos.)
    • After she retired she made over her property to her children and moved to Califórnia. (Depois que se aposentou ela transferiu sua propriedade para os filhos e mudou-se para a Califórnia.)

    MAKE UP

    » inventar, criar (uma desculpa, uma história)

    • She made some excuse about her son being sick. (Ela inventou uma desculpa qualquer sobre o filho estar doente.)
    • You made all that up! (Você inventou isso tudo!)
    • He admitted he’d made the whole thing up. (Ele admitiu ter inventado a coisa toda.)
    • I think it’s very rude of you to make up stories about them. (Eu acho que é muito feio de sua parte inventar histórias sobre eles.)

    Leia também:

    Pronto! Agora você já tem vários phrasal verbs com make para aprender e praticar. Portanto, estude! 🙂

    Etiquetas
    expressões em inglês lista de phrasal phrasal verbs vocabulário em inglês

    2 Comentários

    1. Denilso, vi também que ‘make up’ pode significar ‘fazer as pazes’. Isso está correto?

      1. Sim, Igor! Como eu sempre digo, um phrasal verb pode ter vários outros significados; logo, é preciso continuar aprendendo naturalmente para aos poucos ir se acostumando com cada significado e uso. 🙂

    Botão Voltar ao topo
    Fechar