O que significa gee?

Gee! Você ainda não sabe o que significa gee? Então, continue lendo esta dica para aprender.

De modo simples e direto, gee é uma expressão que equivale a “nossa!”, “caramba!”, “minha nossa!”, etc. Pode ser usada para expressar surpresa, decepção, alegria, tristeza e outras tantas emoções. A diferença estará sempre no modo como ela será pronunciada. Ou seja, na entonação e no contexto.

Aí vão alguns ajudar você a entender um pouco melhor o que significa gee.

O que significa gee?– Gee, are you sure about this? (Nossa, você tem certeza disso?)

– Gee, what do you mean by that? (Caramba, o que você quer dizer com isso?)

– Gee, it’s really hot today, isn’t it? (Nossa, está muito quente hoje, né?)

– Gee, Carol, you look sad. What happened? (Caramba, Carol, você está tristinha. O que aconteceu?)

– Gee, I thought you were gone. (Caramba, achei que você já tivesse ido.)
– No! I’m still here! (Não! ainda estou por aqui!)

– What a joke, Mike! (Que piada, Mike!)
– Yeah, love it! (É, muito boa!)
– Gee, thanks, guys! (Nossa, valeu, galera!)

Comece a prestar atenção aos diálogos de filmes e seriados e você perceberá como ela é usada nos mais variados contextos e serve para expressar várias emoções. É uma palavrinha muito frequente no inglês falado; então, vale a pena tê-la na ponta da língua.

Agora que você já sabe o que significa gee, anote aí que sua origem está na pronúncia do nome Jesus em inglês. O “je” é pronunciado como “dji” e, assim, na escrita virou “gee”. Isso tudo Porque para muitos é falta de respeito usar o nome de Jesus em vão. Então, “gee” nada mais é do que um eufemismo para “Jesus!”. Simples, não é mesmo?

Acho que já deve estar tudo explicadinho na dica, certo!? Então, até a próxima! Take care! 🙂

15 Comentários

  1. Recentemente adquiri dois de seus livros. Um de nome igual ao do Blog e outro a respeito de “collocations”. Leciono inglês, também, para o curso de Turismo de uma faculdade e seus livros estão sendo de grande ajuda para preparar minhas aulas. São métodos diferentes de qualquer um que eu já tenha visto. Mas confesso que o sobre “collocations” está ajudando muito mais a mim mesmo. Ah! Atualmente moro em Porto Velho e vi neste livro você narra um episódio com um grupo de irlandeses.
    As dicas no blog são bem interessantes também.
    Você faz um ótimo trabalho. Parabéns!

    1. Olá, Marcos! Obrigado pelo feedback! Fico muito feliz em saber que os livros estão sendo úteis em sua aula. 🙂

      Just out of curiosity, você dá aulas em que escola em Porto Velho? Assim, como você eu também moro em Porto Velho, RO. Quem sabe não somos quase vizinhos!

      Denilso

      1. Atualmente estou lecionando na FIMCA, mas estou pensando em dar aula particular também…

        1. Cool! Pensei que você desse aula em alguma escola de idiomas aqui da cidade. Só uma curiosidade, a FIMCA tem disciplina de inglês? 🙂

          1. Havia no curso de Letras, mas ainda há na grade do curso de Turismo =]

  2. Rosa,

    O nome da banda inglesa “Bee Gees” é uma referência aos nomes Barry Gibb (o mais velho e tido como líder do grupo), Bill Goode (o cara que os descobriu e os colocou para cantar na carroceria de uma caminhão e se tornando o primeiro produtor do grupo) e Bill Gates (o DJ de uma rádio que abriu o espaço para eles darem uma palhinha em um programa de rádio). Veja que os 3 nomes começam como B e G. Assim, o DJ Bill Gates teve a sacada de chamar os caras de Bee Gees.

    Sem contar que no início os 3 irmãos se apresentavam como Brothers Gibb. Tem ainda o fato da mãe deles se chamar Barbara Gibbs.

    Enfim, como as letras B e G aparecem muito na história dos caras, nada como criar uma lenda disso. 🙂

    Eu sou fã de Bee Gees, então é isso aí! 🙂

    Denilso

Botão Voltar ao topo