Como é que se diz “namorido” em inglês?
Os relacionamentos sempre mudam de acordo com os tempos. Minha vó sempre falava em ser amigos, namorar, noivar e casar. Com o passar dos tempos as coisas mudaram e assim novos termos foram criados para falar sobre os relacionamentos. Aqui no blog, influenciado por essa modernidade, já falei sobre como dizer “ficar” ou “ficante” em inglês. E agora chegou a vez de falar do “namorido“.
Aos que não sabem, “namorido” é uma mistura de “namorado” e “marido“. Ou seja, a garota que usa esse termo, estará dizendo que o relacionamento que ela tem com um rapaz não é apenas o de namorado (vai além!), mas como não são casados oficialmente não chega a ser um “marido“. Logo, ela tem um “namorido“.
Em inglês, o termo usado para dizer isso é “husfriend“, mistura de “husband” (marido) com “boyfriend” (namorado). O problema do termo “husfriend” é que ele significa coisas diferentes para algumas pessoas. Ou seja, alguns definem o termo como o nosso “namorido“. Outros, no entanto, dizem que se trata de um marido que cuida ao máximo da sua esposa e é um amigão de verdade. Enfim, discussões à parte, saiba que “husfriend” reflete bem a ideia de “namorido“; portanto, não tenha medo de usar essa palavra.
Acho que é isso! Até a próxima!
E namorida?
E o feminino, seria algo como "wifefriend".Regards,Joilson
nice
Olá DenilsoAdorei a dica e já estou te seguindo! Sou nova por aqui, e vou trabalhar na Influx Irati! Já estou terminando de ler "Gramática de Uso da Língua Inglesa" e está revolucionando o meu modo de ver a gramática! Abraços
Oi…Entrei de curiosa, e adorei…O que fosse a curiosidade..hehehe E também estou tendo aulas de ingês, e tudo que acrescenta, melhora.Abraço