O que significa ‘take’?

No começo deste blog escrevi aqui um post com o título “Get: o famoso verbo coisar da língua inglesa” [clique aí para ler]. Nele eu falo um pouco sobre os vários significado do verbo ‘get‘ e como você faz para se acostumar com o fato de ‘get‘ significar tantas coisas. Tem até mesmo uma lista de alguns usos comuns do ‘get‘ em inglês.Além do ‘get‘ podemos dizer que o verbo ‘take‘ também é um destes verbos com inúmeros significados. Portanto, somente observando seus variados usos é que podemos entendê-lo cada vez mais. Ou seja, não adianta procurar um sentido específico para ‘take‘. O importante é aprender as expressões e combinações [collocations] nas quais ele é usado. Vamos dar uma olhada em alguns.

Para começar anote aí no seu Caderno de Vocabulário que um dos sentidos básicos de ‘take‘ é ‘levar‘. Veja os exemplos:

  • I have to take the kids to school. [Tenho de levar as crianças para a escola.]
  • Rafael took us to the airport. [Rafael levou a gente ao aeroporto.]

Take‘ ainda pode significar ‘tomar‘. Mas neste caso, será geralmente usado junto com remédios:

  • Take an aspirin. [Tome uma aspirina.]

Em algumas situações ‘take‘ terá o significado de ‘aceitar‘:

  • Will you take the job? [Você vai aceitar o emprego?]
  • Do you take Visa? [Vocês aceitam Visa?]
  • If you take my advice, you’ll see a doctor. [Se você aceitar meu conselho, você vai procurar um médico.]

Além destas combinações há várias outras. Você pode dizer ‘take a bus‘ [pegar um ônibus], ‘take a taxi‘ [pegar um táxi], ‘take a plane‘ [pegar um avião]. Tem também ‘take‘ com o sentido de ‘estudar’: ‘take English‘ [estudar inglês], ‘take French‘ [estudar francês], ‘take Math‘ [estudar matemática]. Não posso deixar de dizer que tem ‘take a test‘ e ‘take an exam‘ que é o mesmo que ‘fazer um teste‘ ou ‘fazer uma prova‘. Que tal ‘take a shower‘ [tomar um banho]? Ou ainda ‘take a look‘ [dar uma olhada]?Enfim, com um bom dicionário em mãos você poderá ver ainda muitos outros usos do verbo ‘take‘. Nem pense em querer aprender tudo de uma só vez. O segredo é ir aprendendo um uso e outro com o tempo. Não precisa entrar em desespero. Saiba que com o tempo você aprenderá cada vez mais sobre o tal verbo.

That’s it for today! See you tomorrow! Have a wonderful day, you all!

Mostrar mais

14 Comentários

  1. Denilso, não terei como ir ao evento em SP (por causa da distância), não há algum meio de filmar(nem que seja em baixa resolução) para posta r na net para nós vermos depois não?

  2. Não vi no seu post a expressão take care – Se cuida! ou Tome cuidado! Acredito que seja bastante comum, pelo menos na internet, porque já vi muitas vezes.

  3. Pode usar take no sentido de fazer um exame médico também?
    EX:
    I go to take a blood test

  4. olá denilson
    sou português e estou-te a escrever de lisboa para te dizer que ando a estudar ingles desde junho do ano passado
    no wall street institute e consigo aprender mais contigo,do que com os professores de lá.

    1 grande abraço

    nelson

    1. Olá Nelson, fico muito feliz em saber que meu trabalho está ajudando inúmeros estudantes em terras portuguesas. Isso é fantástico! Obrigado pelo comentário e obrigado por achar as dicas aqui excelentes. Faça-me um favor, se é que posso pedir: conte para todo mundo aí sobre o Inglês na Ponta da Língua, espalhe a notícia, ok? Fale também de nossa página no Facebook. Peça às pessoas que estão no Facebook para curtir-nos lá. O endereço é <a href="http://www.facebook.com/inglesnapontadalingua” target=”_blank”>www.facebook.com/inglesnapontadalingua. 😉

      1. Olá Denilso

        Eu tive conhecimento do seu site graças aos meus amigos da escola que estão a estudar inglês comigo.
        A opinião de todos é unânime.Todos dizem que você explica muito bem e de uma forma muito clara e fácil.
        Dia após dia e a medida que conhecemos novos colegas falamos do seu site.
        Qualquer dia você vai ficar famoso aqui em Portugal 🙂

        KEEP GOING DENILSO
        WE APRECIATE

        1. Thanks Nelson! Quem sabe eu não apareça em Portugal qualquer dia desses para falar sobre o Inglês na Ponta da Língua ao vivo e a cores? Everything is possible! 🙂

  5. Depende do contexto em que esta sentença está e também do que estiver depois dela. Do modo como você a coloca fica difícil de adivinhar. 😉

Botão Voltar ao topo
Fechar