Como dizer isso te lembra alguma coisa em inglês?

“Isso te lembra alguma coisa?” é uma pergunta simples que fazemos às pessoas quando queremos saber se algo as faz lembrar de outro algo que aconteceu ou está prestes a acontece.

Por exemplo, quando alguém ouve um nome, viu algo, relembrou um fato, etc., e quer saber se aquilo faz com que outra pessoa associa um fato a outro. Há várias maneiras dessa expressão se usada em português, mas o que queremos saber é como dizer isso te lembra alguma coisa em inglês. Então, anote aí que a resposta é

ring a bell

Veja os exemplos abaixo para saber como usá-la corretamente:

  • Does it ring a bell? (Isto te lembra alguma coisa?)
  • Does that name ring a bell? (Este nome te lembra alguma coisa?)
  • Does the word “book” ring a bell? (A palavra “livro” te lembra alguma coisa?)
  • That really rings a bell! (Isto me faz mesmo lembrar de alguma coisa!)
  • That name rings a bell but I can’t remember where I’ve heard it before. (Este nome me soa familiar, mas não consigo lembrar onde eu o ouvi antes.)
  • Whenever I see a bee, it rings a bell. I remember when I was stung by one. (Toda vez que vejo uma abelha, eu me lembro de algo. Lembro de quando fui picado por uma.)
  • His name rings a bell but I can’t remember him. (O nome não me é estranho, mas eu não lembro dele.)
  • I don’t know why that rings a bell. (Não sei porque, mas isso me faz lembra de uma coisa.)

20 Comentários

  1. Professor Denilso!! Pra falar a verdade eu gostei do texto mas não consigo encontrar o podcast!!! Abraços!!!

  2. Olá Denilson, blz?Excelente idéia essa do podcast. Mas o pouco que conheço sobre podcast, ele é em formato de áudio e pode ser consumido (através de um feed reader). Esse que vc acaba de publicar não pode ser consumido ou lido por algumas estações de trabalho (meu caso – linux). Meu leitor não consegue identificar esse formato de mídia publicado. Importa-se de convertê-lo para mp3 e publicá-lo novamente?Valeu, Gilberto.

  3. Bom dia Carlos!Bom, eu também tive problemas! Acho que isto é normal quando tentamos algo pela primeira vez. Aprendemos pelo erro! O mesmo com o tal do inglês.Porém, consegui resolver o problema! Eu já vejo o podcast aqui no meu PC – tanto no Mozilla quanto no Explorer.Caso alguém mais tenha problemas, sugiro que verifiquem as configurações do seu navegador. No Mozilla e necessário baixar um plugin/addon. Creio que outras terão problemas. Mas serão resolvidos na própria configuração.Aguardo comentários!Denilso de LimaTeacher Trainer

  4. Esse plugin/addon é o problema, muitos usuarios linux não poderão ouvir seu podcast por ter esse prerrequisito (é separado? Ai, o português!). Por isso sugeri que vc disponibilizasse o link para que os leitores de feeds(independente de plataforma) conseguissem ler o seu podcast, alias, eu falei mp3, mas acho, se não me engano (novamente, rsrs), o formato é mp4.Grato pela atenção,Gilberto

  5. Hello sweetheart!Eu nao tive problema nenhum pra abrir e ouvir o arquivo e achei a ideia genial, ja que o pessoal sempre pede o arquivo de audio para poder aprender a pronunciar as frases que tu ensinas. Acho que o teu site ta ficando melhor a cada dia. Congrats! Keep up the great job!P.S.: Adorei ouvir a tua voz, nao tinha ideia de como era!

  6. Professor Denilso!! Gostei muito do podcast!!! vlwp.S.: O senhor poderia escrever algo sobre a expressão q em português é: "eu estou em um beco sem saída" com o sentido de "estou em apuros"

  7. O site é muito bom.Adorei a dica de hj, meu navegadoré Mozilla e eu não tive problema nenhum para ouvir a gravação!Cheers!

  8. consegui ouvir.legal..primeiro li o texto e quando ouvi pronuncia ficou bom de assimilar abraço

  9. Denilso, parabéns mais uma vez pelo trabalho. Só tenho uma crítica (construtiva) a fazer… Eu sei que é difícil fazer uma gravação de alta qualidade… Mas… já que os recursos usuais de gravação em computador não são lá dos melhores, você poderia falar com um pouco mais de entusiasmo… como diria meu pai: fala pra fora! Talbez seja pq é o seu primeiro podcast e vc ficou um pouco acanhado. :)Mas essa é a unica critica que faco. Elogios ao seu trabalho superam imensuravelmente as críticas! Um grande abraçoUm

  10. Parabéns Denilso, fui um dos muitos que sugeriram esta ferramenta e tenho certeza que vai agregar muito neste excelente blog.

  11. Olá Denilso!Eu A.M.E.I ouvir a lição, já era bom ler, agora ficou ainda melhor.Espero um dia falar tão bem como você.Que bom que temos seu blog.Thank you very much!!!Lygia

  12. Beleza, agora consegui ouvi-lo!Me parece que nesse ultimo post, vc realmente superou as espectativas, agora podemos assinar (também) a lista de podcast. Maravilha! Obrigado! Gilberto

  13. The expression "ring a bell" is new to me. Even after a few years of speaking English as a second language (lived in England in my teens) I still learn something new every day, and that's why I find English such a fascinating language!For those who don't feel confident enough to use idioms, though, bear in mind that there's nothing wrong in sticking to good old standard English and say "that REMINDS ME OF something" or "does that REMIND YOU OF something?".Congratulations on your BLOG, Denilson.

  14. voce se supera a cada dia em que eu visito seu blog. parabens!Aurea Pires

  15. eu queria saber exemplos de frases em inglês com as palavras on,at,the, e it para a escola sera q vc pode me ajudar?!

Botão Voltar ao topo