O que significa ULTIMATE? (dica c/ áudio)

O que significa ULTIMATE? Em um dos exemplos na dica Collocations com Test, eu escrevi a combinação ultimate test. A tradução que dei foi teste definitivo, teste de fogo, teste final. Isso fez com que alguns leitores estudiosos resolvessem pedir mais dicas sobre o significado e uso desta palavra. Então, nesta dica você vai aprender o que significa ultimate. Papel e caneta na mão para anotar as dicas em seu Lexical Notebook.

O que significa ULTIMATE?

A palavra “ultimate” lembra o termo “ultimato” em português. Cuidado! Ela só lembra, mas não tem nada a ver . Portanto, trata-se de um falso cognato. Caso você queira dizer “ultimato”  a palavra é “ultimatum”. Em inglês, a gente pode “give an ultimatum” ou “issue an ultimatum” (dar um ultimato, emitir um ultimato). Mas, a dica aqui é sobre o que significa ultimate, então vamos manter o foco!

Ultimate pode ter significados diferentes. Um ponto a ser levado em conta, é se estamos diante de seu papel como substantivo ou adjetivo. Como substantivo é muito mais fácil de entender. Já como adjetivo, precisamos ficar atento às combinações e suas equivalências em português. Desta forma, vamos por partes!

Ultimate(substantivo)

Como substantivo, ultimate significa “o máximo”, “o maior”, “o melhor”, “o ápice”. Veja os exemplos:

  • I believe people shoud have the ultimate in decorative luxury. (Eu acredito que as pessoas deveriam ter o melhor em luxos decorativos.)
  • I figured that finishing a marathon was the ultimate in human achievement. (Eu percebi que completar uma maratona era o ápice da realização humana.)
  • Winning was the ultimate, because our team had never won before. (Vencer foi o máximo, pois nossa equipe nunca havia vencido.)
  • This car is the ultimate in safety. (Este carro é o melhor em segurança. | Este carro é a última palavra em termos de segurança.)
  • They provide their customers with the ultimate in service. (Eles oferecem aos cliente o melhor em termos de serviço.)

Ultimate (adjetivo)

O que significa ULTIMATE?Já na função de adjetivo, ultimate pode ser traduzido de várias maneiras. Tudo dependerá da palavra com a qual ela estiver sendo usada (a combinação).

Como você viu em uma dica anterior, “ultimate test” significa “teste de fogo”, “teste definitivo”, “teste final”. Ou seja, trata-se de um teste que provará se a pessoa ou algo é realmente bom ou não.

Assim, temos sempre de ter em mente que “ultimate” tem esse sentido de “final”, “derradeiro”, “definitivo”:

  • Their ultimate destination was London. (O destino final deles era Londres.)
  • What was the ultimate result? (Qual foi o resultado final?)
  • Their ultimate fate has not yet been decided. (O destino final deles não foi decidido ainda.)

Veja agora as combinações abaixo e suas traduções:

  • the ultimate truths (as verdades fundamentais)
  • the ultimate sacrifice (o sacrifício supremo)
  • the ultimate goal (o objetivo máximo, o objetivo final, o objetivo supremo, o objetivo mais importante | o verdadeiro objetivo, o grande objetivo)
  • the ultimamte guide(o guia definitivo)
  • the ultimate example (o exemplo máximo, o exemplo mais típico)
  • the ultimate insult (o pior dos insultos)
  • the ultimate disgrace (a pior de todas as vergonhas)
  • the ultimate challenge (o maior dos desafios)

Enfim, ultimate como adjetivo sempre passará a ideia de o maior, o ápice, o mais característico entre todos os demais. Portanto, o seu significado sempre ficará de acordo com a palavra que estiver perto dela.

Mais Exemplos

  • Lack of money is the ultimate cause of our problems. (A falta de dinheiro é a causa máxima de nossos problemas.)
  • He says that dying for your country is the ultimate act of patriotism. (Ele afirma que morrer por seu país é o maior ato de patriotismo.)
  • Their ultimate aim was to force his resignation. (O grande objetivo deles era forçar sua renúncia.)
  • She said it is still not possible to predict the ultimate outcome. (Ela disse que ainda não é possível prever o resultado final.)
  • Plants are the ultimate source of all foodstuffs. (As plantas são a fonte primária de todos os gêneros alimentícios.)
  • Parents must have ultimate responsibility for their children’s safety. (Os pais devem ter responsabilidade máxima na segurança de seus filhos.)
  • They suffered the ultimate humiliation of defeat by their oldest enemies. (Eles sofreram a pior de todas as humilhações na derrota por seus rivais mais antigos.)

Para encerrar, tenha na ponta da língua as expressões “make the ultimate sacrifice” ou “pay the ultimate price”, que equivale a “fazer o sacrífico tremendo” ou “pagar o preço máximo”. Geralmente usadas para dizer que alguém se esforçará o máximo lutando por algo ou tentando conquistar algo, nem que para isso tenha de pagar com a própria vida.

  • We’re gonna make the ultimate sacrifice to achieve this goal. (Nós nos sacrificaremos o máximo que pudermos para atingir este objetivo.)
  • He paid the ultimate price to keep us safe. (Ele fez tudo o que pôde para nos manter em segurança.)

Conclusão

Como você pode ver, ultimate é uma palavrinha com várias caras. Portanto, aprenda-a aos poucos. Observe os collocations e expressões (chunks) nas quais ela aparece. Só assim, você a aprenderá o que significa ultimate sem problemas.

Lembre-se que você não aprenderá tudo sobre ela da noite para o dia. Então, tenha paciência. O importante é se envolver com a língua inglesa e assim ir aprendendo um pouquinho de cada vez.

That’s all for now, guys! Take care and keep learning!

» Fontes:

Artigos Relacionados
Comentários