Person, Persons, People, Peoples

Person, persons, people, peoples? Você pode achar que não, mas muita gente tem dúvida sobre o plural de person (pessoa) em inglês. Então, resolvi escrever algo a respeito e assim mostrar o que as gramáticas dizem a respeito. Aproveito, para falar sobre  as palavras relacionadas – person, persons, people, peoples – e assim resolver o assunto. Vamos lá!

De forma bem direta posso dizer que o plural de person pode ser tanto people quanto persons. Ou seja, ambas as formas são consideradas corretas. No entanto, a Cambridge Grammar of English diz o seguinte:

“Persons is used in more formal, legalistic contexts; people is the more widely used plural.”

Person, Persons, People, PeoplesTraduzindo o que a gramática quer dizer é o seguinte: use persons em contextos bem mais formais; já no dia-a-dia, a língua comum, use people. Portanto, de acordo com essa gramática, o plural de person é persons em contextos formais e people em contextos informais.

Como não sou o tipo de sujeito que se apega a apenas uma fonte, decidi verificar a Practical English Usage e nela li o seguinte:

“Persons is sometimes used as a plural of person in oficial language.”

Ou seja, persons é às vezes usada como o plural de person em contextos oficiais. Assim, confirmamos o que diz o primeiro livro consultado.

Para encerrar, vale lembrar que existe ainda o termo peoples; porém, neste caso trata-se da forma plural de people. Para aqueles que não sabem people como substantivo singular significa povo, nação. Logo, peoples pode ser povos, nações.

That’s it! Agora você já sabe como usar as palavras person, persons, people, peoples, não é mesmo? Nada muito complicado! Take care, you guys!

Artigos Relacionados
Comentários