Me Engana Que Eu Gosto em inglês | Como é que se diz?

Como dizer ME ENGANA QUE EU GOSTO em inglês? Será que tem uma expressão que passa essa ideia da forma como dizemos em português?

Uma coisa você já sabe: não dá para traduzir ao pé da letra. Então, temos de procurar algo em inglês que se aproxime disso.

Portanto, siga lendo para aprender!

Me Engana Que Eu Gosto em Inglês

Para começar, temos de entender que essa expressão é usada em português para mostrar que a gente não acredita no que alguém acabou de nos dizer. Ou seja, baseado no que sabemos aquilo não é verdade; portanto, ela não pode nos enganar.

No inglês falado (spoken English), uma expressão que é sempre usada com essa mesma intenção é YOU COULD’VE FOOLED ME. No Longman Dictionary Online, lemos a seguinte definição:

used to show that you do not believe what someone has told you

Portanto, é uma expressão podemos usar como um equivalente próximo do nosso ME ENGANA QUE EU GOSTO em inglês.

Uma outra maneira de traduzir a expressão YOU COULD’VE FOOLED ME em português é VOU FINGIR QUE ACREDITO.

Exemplo

Assim como em português, YOU COULD’VE FOOLED ME aparece com muito mais frequência em diálogos. Ou seja, como uma resposta a algo que alguém diz e a gente não acredita muito.

  • – He’s an expert in his field. (Ele é um especialista na área.)
  • – Well, you sure could have fooled me! (Ah, tá bom! Me engana que eu gosto!)
  • – Look, we’re doing our best to fix it. (Veja, estamos fazendo o melhor possível para arrumar isso.)
  • – Well, you could have fooled me. (Aham! Vou fingir que acredito!)
  • – Pedro never meant to upset you. (O Pedro nunca teve a intenção de magoar você.)
  • Well, you could have fooled me! (Sei! Me engana que eu gosto!)
  • – She’s quite intelligent, you know. (Ela é bem inteligente, sabe!)
  • – You could have fooled me! I’ve never heard him say anything intelligent at all. (Vou fingir que acredito! Eu nunca ouvi ela dizer nada de absolutamente inteligente.)

That’s it! Agora você já sabe como dizer ME ENGANA QUE EU GOSTO em inglês e também VOU FINGIR QUE ACREDITO. Portanto, é só pratica para ficar com essa expressão na ponta da língua.

Take care and keep learning!

Etiquetas
Botão Voltar ao topo

Adblock detectado

Por favor, considere apoiar-nos, desativando o seu bloqueador de anúncios