Aprender Inglês com Música: Firework de Katy Perry

No texto de hoje aqui no Inglês na Ponta da Língua, quero mostrar a você que estuda inglês como aprender chunks por meio das músicas mais tocadas na atualidade. No Twitter pedi para que os followers indicassem uma música para fazermos isso. A mais indicada foi Firework da cantora norte-americana Katy Perry (no final desse texto você poderá ver o clip oficial).

Pois bem! ‘Firework‘ em português significa ‘fogo de artifício‘. Na música escutamos ela dizer ‘baby, you’re a firework‘. Traduzir ao pé da letra soa muito estranho; portanto, você deve entender que a ideia é a de dizer que ‘você é uma pessoa que brilha, que tem algo para mostrar ao mundo, que tem um valor‘. Ou seja, assim como um fogo de artifício você pode estar quietinho, mas ao acender o gatilho você tem algo de bonito para ser mostrado.

No começo da música, usa-se a expressão “do you ever feel like…?“, que significa “você já se sentiu como…?“. Aí você vai perguntar: “mas em inglês a pergunta está sendo feita no presente; por que em português está no passado?“. Isso acontece por que cada língua tem um jeito próprio de usar as expressões e os tempos verbais. Não há uma regra 100% absoluta e verdadeira. Logo, o melhor a ser feito é aprender o chunkdo you ever feel like…?“, seu equivalente em português “você já se sentiu como…?” e criar alguns exemplos a partir daí:

  • Do you ever feel like a plastic bag drifiting through the wind wanting to start again? (Você já se sentiu como se fosse um saco plástico voando por aí querendo começar de novo?)
  • Do you ever feel like a total failure? (Você já se sentiu como se fosse um completo fracasso?)
  • Do you ever feel like an idiot? (Você já se sentiu como se fosse um idiota?)
  • Do you ever feel like a stranger at your own home? (Você já se sentiu como se fosse um estranho dentro de sua própria casa?)

Em outra parte da música é dito a seguinte sentença “there’s still a chance for you“, “ainda resta uma chance para você” ou “você ainda tem uma chance“. Por mais estranho que possa parecer, eu recomendo que você aprenda essa sentença completa. Você talvez ache isso ridículo, mas, para ser bem sincero, vai que uma hora dessas você queira dizer para alguém que ele ou ela ainda tem uma chance. Nada de se preocupar com o uso do ‘still’ ou da preposição ‘for’ e não ‘to‘. Apenas deixe a sentença toda para você. Sem contar que você pode criar outras sentenças a partir dessa:

  • There’s still a chance for you. (Ainda tem uma chance para você.)
  • There’s still a way out for you. (Ainda tem uma saída para você.)
  • There’s still a lot for you. (Ainda tem um montão para você.)
  • There’s still a place for you. (Ainda tem um lugar para você.)

Há outros dois chunks interessantes na música e aos quais você deve prestar atenção: “you don’t have to feel like…” (você não tem que se sentir como se fosse… e “if you only knew” (se você ao menos soubesse). Com exemplos fica mais fácil:

  • You don’t have to feel like a plastic bag…
  • You don’t have to feel like an idiot.
  • You don’t have to feel like a failure.
  • You don’t have to feel like a stranger…

E

  • If you only knew how much I care about you. (Se você ao menos soubesse o quanto eu me importo com você.)
  • If you only knew how much I love you. (Se você ao menos soubesse o quanto eu te amo.)
  • If you only knew how easy it is. (Se você ao menos soubesse como isso é fácil.)
  • If you only knew what I went through just to be with you. (Se você ao menos soubesse pelo que eu passei para estar com você.)
  • If you only knew what I feel for you. (Se você ao menos soubesse o que eu sinto por você.)

A ideia é aprender expressões, sentenças, combinações de palavras por meio de músicas. Nada de se preocupar com a gramática usada ou mesmo com palavras isoladas. Lembre-se: não é assim que funciona. Agora escute a música no vídeo a seguir e tente reconhecer os chunks que você aprendeu na dica acima. Take care!

17 Comentários

  1. muito interessante o seu blog Denilso. São técnicas que auxiliam no aprendizado.Aproveitamos para divulgar o nosso blog:somos três estudantes do curso de História da Unicamp e resolvemos criar um blog para diminuir a diferença que existe entre os ensinamentos escolares e universitários. Resolvemos divulgar para a mídia relacionada a esse assunto porque a ponte entre o ensino escolar e o acadêmico faz parte de diversos debates e polêmicas.Ficaríamos honradas se você acessasse nosso blog. Criamos nele, também, uma página com explicações simples para variados conceitos, tão importantes para entendermos os processos históricos. Criamos um twitter para divulgar as atualizações. @historiando_07 O link é <a href="http://historiandonanet07.wordpress.com/http://historiandonanet07.wordpress.com/<br />Agradecemos a disposição, Ana Carolina MachadoLigia FornazieriPaula de Almeida Franco

  2. Hello Denilso!o correto a se dizer não seria: have you ever felt like…se puderes sanar essa minha questão eu agredeceria muito.Obrigado por manter o blog.Abraço!

  3. Gosto muito de tentar aprender algumas palavrinhas em inglês através da música, acho que ajuda muito quanto a pronúncia, que é de grande importância.Gostaria de passar o link de um site que, particularmente acesso bastante, pois é de grande auxilio para uma pessoa como eu que ainda desconhece muito o inglês, é o http://howjsay.com/ , acho super legal, você pode ouvi a palavra ou expressão que quiser, já aprendi a pronunciar várias palavras que achava super difíceis.

  4. Oi Denilso,Você poderia nos ajudar a trabalhar a música: I'm Alive? Não tenho certeza, mas acho que é Byoncée.Obrigado por seu blog sempre a nos ajudar e melhorar nossos conhecimentos no inglês.Lia

  5. Denilso comecei a checar hoje seu blog e o mesmo vai me ajudar bastante.Muito legal.Eu também tenho um blog gostaria que olhasse e pode fazer suas observações.thanks,

  6. Olá, Denilso! Sou graduando do curso de Letras – Inglês na Universidade Federal de Alagoas – UFAL. Eu sou instrutor de língua inglesa em um projeto chamado Casa de Cultura no Campus 'CCC' e CCC-C "comunidade". Nós ensinamos inglês a alunos de escola pública e a universitários do Campus Maceió. Adoro o seu Blog, curto sua fanpage e indiquei aos meus alunos. Adorei suas publicações sobre músicas. Eu sempre gostei de ouvir músicas internacionais e assistir filmes.Gostaria de saber se o Srº tem sugestões de como trabalhar com músicas de uma forma diferente, eu li umas duas publicações suas e vi links para baixar essas sugestões, mas não funcionaram.A hug,Jobson Mendes. (jobson.mendes@yahoo.com)

  7. Olá Jobson, tudo bem?Obrigado por seu comentário.As dicas que tenho sobre o ensino de música diferenciado são as publicadas aqui no blog e também a que está na dica Músicas no Ensino de Inglês: que tal fazer de um jeito diferente?.O link para download da atividade é o que segue abaixo. Espero que ajude!http://rapidshare.com/#!download|555tl2|441210533|Denilso_de_Lima___Song_Chunk_Activity.raAtt.,Denilso de LimaCURTA NOSSA PÁGINA NO FACEBOOK

Botão Voltar ao topo