O que são Binomial Pairs | Expressões em Inglês

O que são BINOMIAL PAIRS? O que são BINOMIAL EXPRESSIONS? Para que servem os BINOMIAL PAIRS? Como aprender BINOMIAL PAIRS? Onde encontrar BINOMIAL PAIRS?

Antes de entrar neste assunto, já vou logo dizendo que não faz a menor diferença você saber o que são BINOMIAL PAIRS.

Sabe por quê?

Porque esse termo técnico serve mais para professores de inglês, linguistas, lexicógrafos, etc., que estudam o detalhes técnicos do vocabulário da língua inglesa. Isso para mim é tão específico que o único momento que mencionei o termo binomial pairs aqui neste blog foi no artigo A Importância de Ensinar Chunks of Language.

Portanto, se você é estudante de inglês, você não precisa se preocupar com esse termo técnico. A não ser que tenha curiosidade em saber dessas coisas.

Dito isso, vamos entender o que são BINOMIAL PAIRS.

Binomial Pairs

De modo bem simples, BINOMIAL PAIR é o termo técnico que damos a chunks of language em inglês que são formados geralmente por duas palavras unidas por uma conjunção (and, or, by…).

Por exemplo, a expressão “safe and sound” (são e salvo) é um exemplo de binomial pair. Note que são duas palavrinhas “safe” e “sound” unidas pela conjunção “and“. Outro exemplo é “high and dry” geralmente usado na expressão leave high and dry.

Ou seja, binomial pairs são apenas chunks of language que você vai aprendendo naturalmente conforme se envolver cada vez mais com a língua inglesa e vai ampliando seu vocabulário naturalmente. Sem a menor necessidade de entrar em desespero para saber se algo é um binomial pair ou não.

Pronto! Isso é tudo o que você precisa saber sobre binomial pairs.

Mas, para não ficarmos só nisso, segue abaixo uma lista de binomial pairs você usar no seu trabalho de escola ou faculdade.

Muitos deles são usados como parte de uma expressão maior e o significado não é literal. Portanto, vale a pena dar uma olhada nos dicionários de inglês para aprender seus significados e usos.

Lista de Binomial Pairs

  • dos and don’ts
  • pick and choose
  • dead and buried
  • live and learn
  • rough and ready
  • short and sweet
  • through and through
  • wear and tear
  • in and out
  • loud and clear
  • pros and cons
  • trial and error
  • now or never
  • my way or the highway
  • friend of foe
  • black and blue
  • thick and thin
  • wine and dine
  • little by little
  • dead or alive
  • flesh and bones
  • hams and eggs
  • skin and bone
  • back and forth
  • part and parcel
  • step by step
  • ups and downs
  • by and large
  • touch and go
  • here and there
  • sooner or later
  • more or less
  • bread and butter
  • night and day
  • good and bad
  • sick and tired
  • take it or leave it
  • an arm and a leg
  • bread and breakfast
  • trick or treat
  • life or death
  • come and go
  • law and order
  • sink or swim
  • spick and span
  • make or break
  • lost and found
  • odds and ends
  • neat and tidy
  • to and fro
  • far and wide
  • hot and cold

Exemplos

  • You gotta learn the dos and don’ts of this job. (Você tem de aprender o que fazer e o que não fazer neste trabalho.)
  • They want him dead or alive. (Eles o querem vivo ou morto.)
  • We have to do it. It’s now or never! (A gente tem de fazer isso. É agora ou nunca!)
  • That’ll cost an arm and a leg. (Isso vai custar os olhos da cara.)
  • Outside my door I could hear people walking to and fro. (Do lado de fora, eu consegui ouvir pessoas caminhando de uma lado para o outro.)
  • We were left high and dry without any money or credit cards. (Nós fomos deixados à própria sorte sem nenhum dinheiro ou cartões.)
  • As part of my job as a public relations director I frequently wine and dine my top clients. (Parte do meu trabalho como diretor de relações públicas é recepcionar bem meu clientes mais importantes.) [wine and dine refere-se ao fato de recepcionar ou entreter alguém oferecendo um refeição com pratos especiais, vinhos, etc.]
  • I know him through and through, and he would never do such a thing. (Eu o conheço muito bem e ele jamais faria uma coisa dessa.)
  • We’re sick and tired of all this. (Estamos p. da vida com tudo isso.)

Como você pode ver, a melhor maneira de se aprender isso é aos poucos!

Confesso que eu não sei todos os binomial pairs em inglês e nem sei se isso é possível. Afinal, trata-se de vocabulário da língua inglesa. Para reduzir o desespero, nem mesmo um falante nativo de inglês sabe todos.

E como eu sempre digo, isso é algo que passaremos a vida toda aprendendo desde que estejamos sempre em contato com a língua.

That’s all for now! Take care and keep learning!

Etiquetas

2 Comentários

Botão Voltar ao topo

Adblock detectado

Por favor, considere apoiar-nos, desativando o seu bloqueador de anúncios