Uso das Palavras em Inglês

Palavras e usos: MEET, KNOW, BE

Uma leitora que acompanha este blog praticamente desde o seu ínicio me enviou um e-mail dizendo:

“Denilso, […] Tenho uma dúvida já há algum tempo e aproveito agora pra perguntar, se vc me permitir… conhecer uma cidade, um país pode-se usar o verbo to meet tb? seria errado usar o to know? thanks a lot…”

Minha resposta! Para o verbo “conhecer” em inglês há duas formas e tudo vai depender da situação. Digamos que eu queira saber se você já conheceu uma outra pessoa e aí te pergunto: “você já conhece a Lúcia?“. Em inglês eu digo

  • Have you met Lúcia already?

Com esta pergunta eu quero saber se você já encontrou a Lúcia antes, vocês já foram apresentados, vocês já trocaram um papinho… Do contrário eu vou apresentar vocês dois agora mesmo ou quando tiver a oportunidade. Posso promover o primeiro encontro. Para estes casos usamos o verbo “meet“. Outros exemplos,

  • I’ve never met her. = Eu não conheço ela; Eu nunca a vi.
  • Have you two met before? = Você dois já se conhecem?

Acontece que também posso perguntar:

  • Do you know Lúcia?

Neste caso – com o verbo “know” – estou perguntando se a pessoa conhece a Lúcia. Quero saber se sabe um pouco da história da Lúcia, tem contato com a Lúcia, sabe mais sobre a Lúcia… Afinal, eu quero conhecer a Lúcia e espero que a pessoa me apresente a ela. Ou eu também conheço a Lúcia e isto seria uma coincidência fantástica – temos uma amiga em comum! Outros exemplos,

  • I’ve known Lúcia for such a long time. = Eu conheço a Lúcia já faz um tempão.
  • We’ve known each other since college. = A gente se conhece desde a faculdade.
  • How long have you known each other? = Há quanto tempo vocês se conhecem?

Mas o que dizer no caso de cidades? Será que podemos usar “meet” e know”? Seria correto dizer “do you know Curitiba?” (Você conhece Curitiba?). Parece o mais certo, não é? Pois é! Só parece, mas não é nada certo! Em inglês o que devemos dizer é,

  • Have you been to Curitiba? = Você conhece Curitiba? / Você já esteve em Curitiba? / Você já foi a Curitiba? / Você já visitou Curitiba?

Para facilitar de vez aprenda o começo da expressão “have you been to…” e depois acrescente o nome da cidade, estado, país, ponto turístico, bar, restaurante, escola, região geográfica, planeta, ponto qualquer do universo, etc. Para locais, nunca use “meet” ou “know“.

Exceção! Se você tiver que dizer que conhece um local como a palma da sua mão, então você poderá dizer “I know São Paulo like the back of my hand” (Conheço São Paulo como a palma da minha mão). Se pergunto “do you know Curitiba? ” quero saber se a pessoa conhece a Cidade, suas ruas, seu pontos turísticos, suas regiões… Eu moro em Curitiba, mas não posso dizer “I know Curitiba” afinal é uma cidade grande, estou aqui há pouco tempo, logo não conheço tudo! Conheço apenas o bastante para me virar em algumas situações!

Espero ter sido útil! Tenham um ótimo final de semana!

6 Comentários

  1. Olá Denilso, sou novo no blog e assino o seu feed. Adoro as dicas, é uma melhor do que a outra. Todo o dia de manhã abro meu concentrador de rss e sempre leio a dica do dia. Parabéns pelo blog.Abraço

  2. Olá Denilso, tenho uma dúvida?Na pergunta "Have you two met before?" eu poderia trocar o two por both? Eu aprendi que quando é mais usual desta forma.Então a questão ficaria assim: Have you both met before?Have a nice weekend for everyone!Take care

  3. Acabo de conhecer seu blog!!Simplesmente adorei!! Muito boa as explicacoes!!!Estou morando aqui no Eua.. mas ainda nao falo nada… e lendo as coisas por aqui as coisas estao ficando um pouco mais claras!!!!Rachel

  4. Hello Anônimo,Na verdade eu presto consultoria pedagógica para a inFlux. Como eles desenvolvem o material e o método deles com base na Abordagem Lexical eu presto ajuda neste sentido. Também treino os professores da rede e oriento os coordenadores pedagógico da rede.É isto o que faço.Agora me diga, por que você pergunta?:D

  5. Anos se passaram, mas tenho um resposta para o Danilo acima (e para qualquer pessoa que tenha a mesma dúvida). Sim, pode-se dizer: Have you both met before? Também pode-se dizer: Have both of you met before?Também veja estas páginas em português que ensinam da verbo "to know":http://www.englishexperts.com.br/forum/como-dizer-conhecer-em-ingles-t7003.htmlhttp://www.spotoncallan.com.br/2012/06/20/como-se-diz-%E2%80%9Cconhecer%E2%80%9D-em-ingles-it-depends/http://www.wordreference.com/pten/familiarizarhttps://www.inglesnapontadalingua.com.br/2008/05/palavras-e-usos-meet-know-be.html

Botão Voltar ao topo
Fechar