Feliz Natal em Inglês | Merry Christmas ou Happy Christmas?

Como dizer FELIZ NATAL EM INGLÊS? Como se fala FELIZ NATAL EM INGLÊS? MERRY CHRISTMAS ou HAPPY CHRISTMAS: qual a melhor forma de dizer FELIZ NATAL EM INGLÊS?

Se você ainda tem dúvidas sobre isso, agora não terá mais. Nesta publicação, ensino tudo sobre FELIZ NATAL em inglês para você se sentir à vontade na hora de falar com alguém.

FELIZ NATAL em inglês 😊

FELIZ NATAL em inglês

To begin with, saiba que para dizer FELIZ NATAL em inglês, pode-se dizer tanto MERRY CHRISTMAS quanto HAPPY CHRISTMAS.

Se você falar de um jeito ou de outro, todo mundo vai entender o que você estará dizendo.

Portanto, nenhuma dessas formas está errada. Use-as sem medo!

A única coisa a ser lembrada é que MERRY CHRISTMAS é de longe o chunk of language mais usado para dizer FELIZ NATAL em inglês.

Não Diga Merry Christmas ou Happy Christmas! 🫣

Pode parecer estranho, mas eu tenho de dizer isso aqui.

Use MERRY CHRISTMAS e HAPPY CHRISTMAS com cautela.

Por quê?

Já faz alguns anos que muitas pessoas consideram esses dois chunks um tanto quanto ofensivos ou inapropriados.

Isso se deve pelo fato delas serem praticantes de religiões que não celebram o Natal.

Como você sabe o Natal é um feriado 100% cristão. Ele não é celebrado por judeus, muçulmanos, hinduístas, budistas, xintoístas, etc. Isso significa que essas pessoas não falam e nem querem ouvir alguém dizendo Merry Christmas ou Happy Christmas a elas.

O Philadelphia Inquirer até tem um artigo sobre isso e nele lemos o seguinte:

The debate over whether or not it’s socially acceptable to say “merry Christmas” to non-Christians has been raging for years.

Já a jornalista Julia Ioffe escreveu um artigo no Washington Post com o título Please, don’t wish me Merry Christmas. Logo abaixo do título, ela escreve:

It’s impolite and alienating to assume I follow your religion.

Isso significa que você tem de conhecer bem as pessoas para as quais dirá Merry Christmas ou Happy Christmas. Geralmente, serão pessoas que você conhece bem e, portanto, compartilham a mesma religião que você.

Muitas pessoas podem não se importar. Outras podem. Portanto, o melhor é aprender outros chunks para dizer FELIZ NATAL em inglês e assim evitar desconfortos desnecessários.

Outros Chunks 🤓

O substituto mais comum para Merry Christmas ou Happy Christmas e HAPPY HOLIDAYS que soa como um BOAS FESTAS (de fim de ano) e engloba praticamente todo mundo.

Outras fórmulas menos comuns são:

  • Festive greetings
  • Good tidings
  • Holiday greetings
  • Merry everything
  • Season’s greetings
  • Warmest greetings
  • Warm wishes
  • Greetings for the season
  • Warm holiday greetings to you and yours

Enfim, há muitas outras maneiras de desejar FELIZ NATAL em inglês sem que haja constrangimentos.

Para encerrar, leia também a dica Frases de Natal em Inglês publicada aqui neste blog. E caso você curta o Natal, tem também uma outra dica com o vocabulário específico do Natal em inglês. Já para os mas curiosos tem ainda um artigo no qual eu conto a história da abreviação Merry Xmas.

That’s all for now!

Take care and keep learning.

Etiquetas
Botão Voltar ao topo

Adblock detectado

Por favor, considere apoiar-nos, desativando o seu bloqueador de anúncios