Gramática: Contracted Forms em Inglês

As contracted forms – também conhecidas como short forms – são muito comuns no inglês escrito ou mesmo falado. Em português, alguns as chama de “forma contrata” ou simplesmente de “contrações”. De modo bem simples, tratam-se de maneiras simples e diferentes de escrever certas palavras.

Algumas dessas contracted forms costumam causar dúvidas, outras são mais simples. Nesta dica procuro colocar todas as contracted forms da língua inglesa para que você saiba do que se trata cada uma delas. Caso falte alguma, deixe-a nos comentários para que possamos melhorar ainda mais esta dica.

Lembre-se que as contrações [abreviações] ocorrem frequentemente no inglês informal. Se você curte assistir a seriados, ouvir músicas, bater papos com falantes nativos da língua inglesa, etc., saiba que as contrações são o carro chefe da língua falada.

Contracted Form em InglêsAs principais contrações são:

[list type=”arrow2″]

  • I’m – I am
  • you’re – you are
  • he’s – he is ou he has
  • she’s – she is ou she has
  • it’s – it is [saiba sobre a diferença entre its e it’s clicando aqui] ou it has
  • we’re – we are
  • they’re – they are
  • aren’t – are not
  • isn’t – is not
  • there’s – there is
  • that’s – that is
  • I’d – I would ou I had [leia mais sobre I’d aqui]
  • you’d – you would ou you had
  • he’d – he would ou he had
  • she’d – she would ou she had
  • it’d – it would ou it had
  • we’d – we would ou we had
  • they’d – they would ou they had
  • woudn’t – would not
  • hadn’t – had not
  • I’ve – I have
  • you’ve – you have
  • we’ve – we have
  • they’ve – they have
  • haven’t – have not
  • hasn’t – has not
  • I’ll – I will
  • you’ll – you will
  • he’ll – he will
  • she’ll – she will
  • we’ll – we will
  • they’ll – they will
  • won’t – will not
  • let’s – let us
  • here’s – here is
  • how’s – how is ou how has
  • who’s – who is ou who has
  • what’s – what is ou what has
  • where’s – where is ou where has
  • don’t – do not
  • doesn’t – does not
  • didn’t – did not
  • wasn’t – was not
  • weren’t – were not
  • shouldn’t – should not
  • can’t – cannot

[/list]

Estas são sem dúvidas as mais frequentes. Claro que há ainda tantas outras. Minha dica para quem acha que isso aí é complicado é a mesma de sempre: esse negócio de contrações trata-se do uso da língua, portanto você aprende com o tempo e não através da decoreba da lista acima.

Quanto mais você se envolver com a língua inglesa por meio da leitura, do ouvir, do falar, do escrever e do observar, mais ainda você se acostuma e adquire essa característica do inglês informal. Não se desespere achando que se trata da coisa mais bizarra do mundo. Na verdade, é uma questão de tempo e paciência para aprender essas coisas. Aliás, quando você menos perceber estará falando e entendendo isso naturalmente.

  • João Fylho

    AIN'T também é uma contração? e do que se trata e quando usá-la?

  • flaviojbs

    João,ain´t de certa forma é uma contração, mas na verdade é uma gíria informal usada para dizer :I´m not -> I ain´t You are not -> You ain´t Mais detalhes no : http://www.inglespraque.com/2006/11/01/voce-sabe-

  • http://www.blogger.com/profile/10679697389014921166 Denilso de Lima

    Você pode ler mais sobre o "ain't" emhttp://denilsodelima.blogspot.com/2007/02/ma-aunt-aint-ant.htmlehttp://denilsodelima.blogspot.com/2009/04/expressoes-comuns-com-aint.html

  • christian

    Não só é a contração do verbo be+not e do verbo have+notRoberth Christian

  • http://www.blogger.com/profile/10679697389014921166 Denilso de Lima

    Olá Christian,Na verdade, históricamente falando a contração "ain't" referia-se apenas aos verbos "be+not" e "have+not". É sem dúvida a forma mais comum e conhecida.Porém, estudos linguísticos recentes confirmam que "ain't" em algumas regiões e dialetos tem tomado também o lugar de outras negativas (don't, doesn't e didn't, por exemplo). Logo, os leitores deverão estar atentos ao encontrar "ain't" em um texto ou diálogo.Thanks again for you time and info!

  • Shimene

    Denilso, historicamente não é uma palavra acentuada! ;)Your blog is awesome! And I'm really glad that I've found it (by chance, btw :D)Cheers! :)

  • http://www.blogger.com/profile/10679697389014921166 Denilso de Lima

    Olá Shimene, obrigado pelo aviso! Na pressa acabei acentuando historicamente sem necessidade! a cabeça pensou em escrever "histórico" mas no meio do processo mudei a sentença e não prestei atençaõ ao pequeno erro. Fato que acontecem quando escrevemos e não revisamos o texto depois! 😉 Take care!