FORO PRIVILEGIADO em inglês: como é que se diz?

FORO PRIVILEGIADO em inglês? Será que há uma maneira de expressarmos essa ideia em inglês?

Nesta dica, você aprender uma maneira de dizer FORO PRIVILEGIADO em inglês e assim saber o que dizer quando tiver de falar sobre esse assunto. Então vamos lá!

FORO PRIVILEGIADO em inglês

Em termos gerais, para dizer foro privilegiado em inglês a combinação mais comum é PRIVILEDGED JURISDICTION. No site RIO GRINGA, encontrei a seguinte explicação dada pela Rachel:

Privileged jurisdiction is a legal instrument in our Constitution that establishes a truly ‘privileged’ trial for certain figures such as the president, vice president, governors, mayors, federal congressmen, judges, and prosecutors. These figures are brought to trial in a different court than that of a common citizen. For example, if a judge commits a crime, he is tried in the Superior Tribunal de Justiça. If a governor commits a crime, he’s tried in the Tribunal de Justiça. The president and federal congressmen are tried at the Supreme Court.

Foro Privilegiado em InglêsPesquisando dicionários técnicos na área de direito, verifiquei que PRIVILEGED JURISDICTION é o termo realmente mais usado para se referir ao FORO PRIVILEGIADO em inglês. No entanto, vale dizer que nem todos os países possuem esse instrumento ou o tem da mesma forma como nós o temos no Brasil.

Isso significa que você terá sempre de explicar como ele funciona por aqui. Portanto, minha dica é que você decore a explicação que encontrei no site citado acima. Fique com isso na ponta da língua e você conseguirá se sair bem quando tiver de falar sobre o assunto.

Inglês na Área Jurídica

Agora que você já sabe como dizer FORO PRIVILEGIADO em inglês e até explicar como ele é aqui no Brasil, que tal continuar aprendendo mais? Aqui no Inglês na Ponta da Língua, há várias dicas de inglês jurídico.

Você sabia que advogado em inglês nem sempre é lawyer? Você sabe como dizer juiz em inglês? E se você tiver de falar ministério público em inglês, o que você diz? Tem também uma dica falando sobre delação premiada em inglês. Enfim, há várias dicas com termos jurídicos em inglês. Portanto, leia-as e continue aprendendo mais e mais para ficar com seu Inglês na Ponta da Língua.

That’s all for now, guys! So, take care and keep learning!

Artigos Relacionados
Comentários