TURN DOWN: o que significa e como usar esse phrasal verb?

Espaço Publicitário

Turn down é um phrasal verb que você precisa ter na ponta da língua. Portanto, leia esta dica para aprender seus significados e usos mais comuns.

Antes, porém, lembre-se que a melhor maneira para aprender phrasal verbs em inglês é observando como eles são usados em contexto. Para entender essa ideia, leia a dica Aprenda Phrasal Verbs em Contexto.

Você pode ainda aprender muito mais, lendo o ebook Phrasal Verbs: aprenda de uma vez por todas. Um ebook que vai ajudar você a ficar cada vez mais com os phrasal verbs na ponta da língua. Isso de modo natural e sem complicações. Adquira agora o seu ebook, clicando aqui.

TURN DOWN

Assim como a maioria dos phrasal verbs em inglês, TURN DOWN possui vários usos e significados. Seguem abaixo os mais comuns.

» recusar, rejeitar, não aceitar

  • How could you turn down such a fantastic offer? (Como é que você rejeitou essa oferta maravilhosa?)
  • I hope they don’t turn our invitation down this time. (Torço para elas não recusarem nossa convite desta vez?)
  • The bank turned down my application for a loan. (O banco rejeitou meu pedido de empréstimo.)

Turn Down » Phrasal VerbCom esse significado, TURN DOWN costuma ser usado junto com as seguintes palavras: application (pedido), chance (chance, oportunidade), invitation (convite), offer (oferta), opportunity (oportunidade), proposal (proposta), request (pedido).

» Leia também: Lista de Phrasal Verbs com Tradução e Exemplos

Mas, podemos ainda usar no sentido de recusar ou rejeitar alguém. Ou seja, não aceitar o convite, pedido ou proposta que alguém faz.

  • We turned them down because their offer was too low. (Nós os recusamos porque a oferta deles era baixa demais.)
  • Go ahead and ask her out, if you’re prepared for her to turn you down. (Vá em frente e convide-a para sair, caso esteja preparado para que ela se recuse.)
  • He asked her to marry him, but she turned him down. (Ele a pediu em casamento, mas ela não aceitou.)

Em contexto informais, é comum ouvirmos TURN someone DOWN FLAT. A palavra “flat” é usada aí apenas para dar mais ênfase na recusa, rejeição.

  • I don’t believe it! She turned me down flat. (Não acredito nisso! Ela me recusou 100%)

» Leia também: Phrasal Verbs mais Usados em Inglês

» baixar, reduzir, diminuir (volume, temperatura, iluminação)

  • Can you turn the music down a bit? (Você pode baixar o volume um pouquinho?)
  • Turn down the heat and simmer for one hour. (Baixe o fogo e deixe ferver por uma hora.)
  • It’s too hot in here! Please, turn the heat down. (Está muito quente aqui! Diminua o aquecedor por favor.)

» dobrar

  • Turn down your colar. (Dobre o colarinho.)
  • The hotel maid came in and turned down the bed. (A camareira entrou e arrumou a cama.)
  • She turned down the flaps on her hat to protect her ears from the cold. (Ela dobrou as abas do chapéu para proteger as orelhas contra o frio.)

That’s it! Aí estão os significado e usos mais comuns do phrasal verb turn down. Agora é só procurar por mais exemplos, colocar tudo em prática e ficar com seu Inglês na Ponta da Língua.

Artigos Relacionados
Comentários