Lista de Falsos Cognatos em Inglês com Tradução e Exemplos
Se você está em busca de uma lista de falsos cognatos em inglês com tradução e exemplos, acaba de encontrar.
Abaixo, coloco alguns falsos cognatos que fogem das listas comuns que você vê por aí com seus diferentes significados e também exemplos com tradução para você ficar ainda mais com seu Inglês na Ponta da Língua.
Caso você ainda não saiba direito sobre esse assunto, leia o artigo O Que São Falsos Cognatos?, lá você terá ainda outros exemplos para ampliar sua lista de falso cognatos.
Ah! Leia também o artigo O Que São Transparent Words para conhecer as palavras que são iguais e possuem o mesmo significado tanto em inglês quanto em português.
Agora sim! Vamos a nossa lista de falsos cognatos com tradução e exemplos.
1️⃣ ABANDON
naturalidade, desembaraço; sem moderação, despreocupadamente,
- They drank and smoked with reckless abandon. (Beberam e fumaram ao montes, sem moderação.)
- The kids were splashing on paint with abandon. (As crianças se esparramavam nas tintas à vontade, sem preocupações)
» OBS.: Abandon tem ainda outros usos; portanto, leia o dicionário para aprender mais
2️⃣ ACTUALLY
mesmo, a rigor, na realidade, realmente, na verdade
- We’ve spoken on the phone but we’ve never actually met. (A gente já se falou por telefone, mas a rigor nunca se encontrou.)
- What time are you actually leaving? (A que horas você vai sair mesmo?)
- Disappointed? No, actually I’m rather glad. (Chateado? Não, na verdade estou bem feliz.)
3️⃣ ASSIGN
designar, transferir, fixar, atribuir
- He assigned me a task. (Ele me atribuiu uma tarefa.)
- Rollins assigned the contract to Frost, and informed Byers of the assignment. (Rollins transferiu o contrato para a Frost, e informou a Byers sobre a transferência.)
4️⃣ BARGAIN
ajuste, acordo, pacto, negociação, pechincha
- I am not sure you have the power of bargain for that contract. (Acho que você não tem o poder de negociação para esse contrato.)
- They will have to meet their part of the bargain. (Eles terão de cumprir com a parte do acordo.)
- Fresh salmon is a bargain at the supermarket this week. (O salmão fresco está uma pechincha no mercado esta semana.)
5️⃣ BARRACKS
quartel, caserna, barracão, alojamento (de soldados)
- He’s living in the barracks right now. (Ele está morando no alojamento agora.)
- Then another car, this time stopping so occupants could stare at the U. S. Air Force barracks. (Em seguida um outro carro, desta vez parando para que os ocupantes pudessem dar uma olhada nos alojamentos da Força Aérea Americana.)
6️⃣ CARTON
caixa de papelão; caixinha (aquelas de suco ou de leite)
- She used to keep her photos in small cartons. (Ela costumava guardar as fotos em pequenas caixas de papelão.)
- a carton of orange juice (uma caixinha de suco de laranja)
7️⃣ CIPHER ou CYPHER
zero, nada, pessoa sem influência [em textos literários pode ser o número zero]
- At work, she was a cipher, a functionary, nothing more. (No trabalho, ela era uma pessoa sem influência, uma simples funcionária, nada mais.)
- His wealth was reduced to a cipher. (Sua riqueza reduziu-se a nada.)
8️⃣ DEFENDANT
acusado, réu
- He conducted the case for the defendant and won it. (Ele assumiu o caso do réu e ganhou.)
- We find the defendant not guilty. (Nós declaramos o réu inocente.)
- The judge directed the defendant to remain silent. (O juiz ordenou que o acusado ficasse em silêncio.)
9️⃣ EXQUISITE
fino, delicado, precioso, primoroso, perfeito, apurado, refinado
- She’s got an exquisite ear for music. (Ela tem um ouvido apurado para músicas.)
- That was an exquisite dinner. (Foi um jantar primoroso.)
- She has exquisite taste in art. (Ela tem um gosto refinado para a arte.)
🔟 FORMIDABLE
pavoroso, amedrontador, assustador; tremendo, descomunal, extraordinário, impressionante
- The monster had formidable eyes. (O Monstro tinha olhos assustadores.)
- The company has built up a formidable reputation for quality. (A empresa criou uma reputação extraordinária em qualidade.)
- They face the formidable task of working out a peace plan. (Eles enfrentam a tarefa descomunal de elaborar um plano de paz.)
- The building is grey, formidable, not at all picturesque. (O prédio é cinza, impressionante, nem um pouco gracioso.)
» OBS.: Em português, formidável tem o sentido de extremamente belo ou bom, magnífico. Em inglês, o termo formidable não possui esse sentido.
Claro que há muitos outros falsos cognatos em inglês.
Aprendê-los depende muito mais do seu envolvimento com a língua inglesa do que a simples decoreba de uma lista de falsos cognatos em inglês com tradução e exemplos.
Portanto, fique atento ao ler um texto. Se você encontrar algo que parece não bater com o que parece ser, você poderá estar diante de um falso cognato. Aí, só lendo em um dicionário para saber o que realmente significa a palavra.
Take care and keep learning! 😊
Muito bom!
“Terrific” também é uma palavra que confundi.
Formidable = Pavoroso?
formidable (ˈfoːmidəbl) , (fəːˈmidəbl) adjective
1. rather frightening. a formidable appearance. temível
2. very difficult to overcome. formidable difficulties. temível
formidably adverb
temivelmente