Por que brasileiro não aprende inglês?

Dias atrás, ao ser entrevistado por um programa de TV, o repórter perguntou: “Denilso, por que brasileiro não aprende inglês?“. Dei lá minha resposta, mas isso ficou martelando na minha cabeça! Curiosamente, dias depois, estava conversando com o amigo professor Doutor Miguel Neneve, e entramos no mesmo assunto. Assim, depois de pensar bastante e analisar alguns fatos, percebi algo interessante que compartilho neste texto.

O que todos pensam?

Muitos devem estar pensando que o problema maior está no governo brasileiro. Afinal, o sistema educacional do país é defasado. E, relacionado ao ensino de inglês, a defasagem é muito maior.

Aqui, ainda se ensina inglês do mesmo modo como era ensinado nas décadas de 1970 para trás. Outros culpam as escolas de idiomas. Pois, como dizem por aí, essas escolas estão mais interessadas em ganhar dinheiro do que ensinar inglês de verdade.

No entanto, não podemos generalizar. Há escolas de idiomas que possuem um plano pedagógico excelente. Qualificam seus professores de modo exemplar. Possuem materiais atualizados.

A verdade é que falar do governo e das escolas de idiomas virou rotina. É clichê jogar a culpa nos outros. Logo, será que não há outra resposta para a pergunta “por que brasileiro não aprende inglês?“?

Dois pontos cruciais!

Após pensar um pouco, notei que o brasileiro não aprende inglês fluente por causa dele mesmo. Ou seja, o brasileiro é o seu próprio inimigo no aprendizado de inglês. Como assim?

Não estou me referindo ao fato do brasileiro deixar para aprender inglês em cima da hora. Também não se trata do fato de que grande parte das pessoas que estuda inglês no Brasil estão à espera de um milagre: dormir hoje e acordar falando inglês amanhã. Falar da preguiça de estudar é algo que não entra aqui também. Enfim, o problema não está nessas atitudes apenas. Há ainda dois outros pontos que considero cruciais.

Como profissional na área de ensino de inglês e pesquisador, garanto a você que estes dois pontos são responsáveis também pela demora para se aprender inglês no Brasil. Estes dois pontos são:

  • Desejo incontrolável (quase doentio) de falar inglês como um falante nativo
  • Obsessão compulsiva em decorar a gramática
Por que brasileiro não aprende inglês?

A grande maioria dos brasileiros acha que aprender inglês significa aprender a falar igualzinho a um nativo. Esse comportamento gera comentários assim: “eu quero falar inglês como americano/britânico“, “o inglês aqui é americano ou britânico? Eu só quero se for britânico” e outros do tipo. 

Falar como um nativo!

Essa coisa de falar inglês como um americano não deve ser o objetivo principal de ninguém que estuda inglês. Afinal, praticamente ninguém consegue aprender a pronúncia com a mesma perfeição como alguém que nasceu ouvindo e falando a língua inglesa.

Essa coisa de redução de sotaque é interessante. Mas, não se engane! Seu sotaque é algo que está dentro de você. Portanto, por mais que você pratique, sempre haverá algo que denunciará suas origens.

A primeira versão desse texto foi escrita em 2013. Hoje – pleno 2019 – é irritante ver como a praga do fale tudo certo permeia os canais no Youtube e perfis no Instagram.

As dicas do tipo “50 palavras que você está pronunciando errado em inglês“, “Como pronunciar o TH corretamente“, “Como pronunciar world“, “5 dicas para você parecer um nativo” e besteiras do tipo mais atrapalham do que ajudam quem quer aprender inglês.

Afinal, esse tipo de coisas, aprende-se com o tempo, com exposição à língua, com dedicação. Ainda assim, pode ser que alguém por mais que tente nunca conseguira fazer o som do TH como um nativo. [Leia: Sons do TH em inglês: verdades não ditas]

Obsessão pela gramática!

Não pense que estou menosprezando o aprendizado/ensino da gramática. Não é nada disso!

O problema aqui é aquele no qual a pessoal se dedica tanto à gramática e esquece de aprender a falar. Essa síndrome da perfeição gramatical é muitas vezes notada em comentários do tipo “ele/ela não sabe nem português direito e quer aprender inglês“.

Como não sabemos português direito!? O fato de não sabermos todo o código gramatical registrados em gramáticas pedagógicas não nos torna incompetentes ao falar português. Afinal, somos capazes de bater um papo em português mesmo não sabemos todas as regras dos livros de gramática. “Nóis erra; mais nóis se comunica!“. Claro que não é bonito falar “errado”! Mas, é errando que se aprende.

E aprender é algo constante e contínuo. Ou seja, acontece ao longo da vida! O pouco que aprendemos hoje servirá de base para o pouco que aprenderemos amanhã.

Há ainda pessoas que dizem o seguinte: “só vou falar inglês quando aprender mais e estiver no nível avançado“. Eu acho isso um absurdo! Se essa lógica valesse para o português, essas pessoas só começariam a falar português quando chegassem ao Ensino Médio. E olhe lá!

Brasileiro tem traumas que outros não têm!

Para encerrar, pergunto: Você já viu um italiano falando inglês? Um coreano? Que tal um chinês? Um grego? Um boliviano? Um venezuelano? Um francês? Um alemão? Um argentino?

As pessoas de outros países que falam (aprendem) inglês estão pouco se lixando com o fato de falarem igualzinho a um nativo. Os falantes de outros países podem falar errado, mas se comunicam. A pronúncia deles não é perfeita, mas ainda assim dizem o que querem.

O TH deles sai esquisito e nem por isso se acham incapazes de falar inglês. Com o passar do tempo, eles vão aprendendo e melhorando (ou não!)

Já no Brasil, a maioria só se sente à vontade se a pronúncia for perfeita, a gramática for impecável e o sotaque for como o de um nativo.

O resto do mundo aprende a falar inglês porque não é tão exigente consigo mesmo. A cobrança pela perfeição lá fora não é doentia e exagerada como é aqui. O resto do mundo sabe que fala inglês “errado“, mas fala assim mesmo. Se a mensagem não é entendida, o resto do mundo tenta de novo. O brasileiro, no entanto, espera aprender tudo de modo perfeito para só então se soltar. E acaba desistindo no meio do caminho por achar inglês uma língua difícil.

Consequências desses problemas

Essa exigência/cobrança exagerada causa frustração, tristeza, angústia, estresse, senso de incapacidade e outros sentimentos que atrapalham a capacidade de aprender inglês.

Se você é muito exigente consigo mesmo, cuidado!

Os erros sempre acontecerão e falar como um nativo é extremamente difícil e até mesmo impossível. Lembre-se: saber inglês não significa ser perfeito e falar tudo certinho; saber inglês significa diminuir a quantidade de erros conforme vamos aprendendo.

Por fim, meu objetivo neste texto é mostrar um comportamento comum entre a maioria dos estudantes de inglês no Brasil: a exigência da perfeição. Esse comportamento acaba com os sonhos de muitos. Não pegue pesado com você mesmo e nem permita que os comentários dos outros frustrem seus planos de aprender inglês. Não seja exigente demais na gramática e pronúncia e nem queira falar inglês como um nativo fala. Vá com calma! That’s it!

Gostou desta dica? Então compartilhe-a no Facebook, Twitter e/ou Google+.

Artigos Relacionados
Comentários