Spit it out: o que significa esse phrasal verb?

O que significa SPIT IT OUT? Se você gosta de aprender phrasal verbs em inglês, vai gostar de aprender mais esse. Portanto, vamos lá!

Spit it out: significado

Indo direto ao assunto, essa é a pressão que usamos quando quando queremos que alguém fale logo o que deseja dizer. Isso porque ela fica enrolando, dando voltas para falar o que realmente quer. Então, ao percebermos isso, dizemos “Spit it out!“. Em português, é o mesmo que dizer “Desembucha!“, “Fala logo!“.

No Longman Dictionary of Contemporary English, a definição dada para essa expressão é a seguinte:

used to ask someone to tell you something that they seem too frightened or embarrassed to say

Claro que essa é uma expressão comumente usada no inglês falado. Além disso, é algo bem informal; logo, você não deve usar isso em situações formais.

» Leia também: Como dizer ENCHER LINGUIÇA em inglês?

Exemplos:

SPIT IT OUT: o que significa?Para ficar ainda mais fácil de aprender o uso dessa expressão, veja os exemplos abaixo:

  • Come on, Dennis. Spit it out! (Anda, Dennis. Desembucha!)
  • Come on, spit it out, who told you about this? (Vamos, fala logo, quem te contou isso?)
  • Come on, spit it out! I can’t do anything if you don’t tell me what’s going on. (Anda, desembucha! Eu não posso fazer nada se você não me falar o que está acontecendo.)
  • Just spit it out already! Do you want to go to the party with me or not? (Fala logo de uma vez! Você quer ir pra festa comigo ou não?)

Conclusão

Algumas pessoas costumam confundi o uso dessa expressão com get something off one’s chest. Portanto, se você também tem essa dúvida, leia a dica sobre como dizer desabafar em inglês para aprender.

That’s it! Acredito que agora você já sabe como usar esse pequeno phrasal verbs (expressão). Agora é só praticar para ficar com ele na ponta da língua.

Take care and keep learning!

Etiquetas

3 Comentários

  1. Good tip, as always, Denilso! Once, when my little brother was 2 years old (he is 22 now! 🙂 ), he was trying to say something to my grandmother, but he started stuttering (as little kids sometimes do) and "got stuck" on the word I. "I…I…I…" My grandma said, "Come on! Spit it out!" So my little brother literally turned around and spit on the floor. 😀

  2. LOLWell, when I was choosing a picture to illustrate the post the first one I felt like using was one on which there was a little boy literally spitting something out! Wasn't that your brother 20 years ago being framed by you or someone else!? LOL…

  3. Me deparei com esse hoje, hehe, nada que o Denilso não tenha dito já… belo post, continue com os Phrasal Verbs!! thanks! =)

Botão Voltar ao topo

Adblock detectado

Por favor, considere apoiar-nos, desativando o seu bloqueador de anúncios