O que significa GO THROUGH | Phrasal Verbs em Inglês

O que significa GO THROUGH? Como traduzir GO THROUGH em português? Qual a tradução de GO THROUGH em português?

Em pleno 2022, Os phrasal verbs ainda parecem ser um tormento na vida de muitos estudantes de inglês. Pelo visto ainda não entenderam como aprender phrasal verbs de modo natural em inglês. Não entenderam como aprender phrasal verbs pelo contexto e com as tão famosas collocations que tanto falo.

Enfim, eu continuo por aqui ensinando sobre esse pontos e também sobre o significado dos phrasal verbs. Portanto, nesta dica vou tentar ensinar tudo sobre o phrasal verb GO THROUGH. Siga lendo!

O que significa GO THROUGH

Assim como grande parte dos phrasal verbs em inglês, GO THROUGH possui vários significados e usos. Ou seja, não tem como dizer o que significa GO THROUGH fazendo uma lista de significados. É preciso ver as combinações (collocations) e contextos para entender seus usos.

Outra coisa: não dá para aprender tudo de uma só vez como muita gente gostaria. Então, conforme você for se envolvendo com a língua inglesa, você certamente aprenderá algo novo sobre GO THROUGH.

Go Through (1)

Para começar, veja os collocations abaixo:

  • go through some problems
  • go though some difficulties in life
  • go through some bad moments
  • go through a period of economic instability
  • go through a bad patch
  • go through a rough patch

Note que nas collocations acima, go through está sendo usado com coisas desagradáveis: problemas, dificuldades na vida, maus momentos, um período de instabilidade econômica, uma fase ruim (com problemas).

Logo, a gente pode interpretar o GO THROUGH como PASSAR POR: passar por alguns problemas, passar por uns momentos difíceis, etc.

Há em inglês, uma special phrase que vale a pena ser aprendida:

  • … after all I’ve gone through (depois de tudo pelo que passei)
  • … after all we’ve gone through (depois de tudo pelo que passamos)
  • … after all she’s gone through (depois de tudo pelo que ela passou)

Go Through (2)

Agora, veja os collocations que seguem:

  • go through  my closet
  • go through the pockets 
  • go through the drawers
  • go through the books

Aqui GO THROUGH tem o sentido de REVIRAR, EXAMINAR. Por exemplo:

  • Someone had broken into the office and gone through all the drawers. (Alguém tinha invadido meu escritório e revirado todas as gavetas.)
  • Rachel went through every legal book she could find. (A Rachel examinou/revirou todos os livros de direito que conseguia encontrar.)
  • Remember to go through the pockets before you put those pants in the washing machine. (Lembre-se de verificar os bolsos antes de colocar as calças na máquina.)
  • She started to go through the bundle of letters. (Ela começou a revirar o pacote de cartas.)

Go Through (3)

Em outros contextos, temos de prestar atenção as collocations para entender o que significa GO THROUGH. Veja por exemplo, a sentença abaixo:

  • Do you think the changes to the Bill will go through?

Bill aí é projeto de lei. Logo, GO THROUGH significa APROVAR. A tradução ficará assim: “Você acha que as mudanças ao projeto de lei serão aprovadas?“. Também dá para interpretar assim: “Você acha que as mudanças ao projeto de lei passarão?“. O verbo passar neste caso tem o sentido de “ser aprovado” por um casa de leis (câmara dos deputados e/ou senado).

Veja agora esta outra sentença:

  • He’d gone through all his money by the end of the first week of his holiday.

Veja que temos go through all his money. A ideia aí é dizer que a pessoa gastou todo o seu dinheiro. Portanto, GO THROUGH vai ter o significado de GASTAR, DAR FIM ou USAR algo rapidamente. Veja outros exemplos.

  • They went through all their food in just one day. (Eles deram fim em toda a comida deles em apenas um dia.)
  • She’s the kind of person who goes through her money like there’s no tomorrow. (Ela é o tipo de pessoa usa dinheiro como se não tivesse fim.)

Conclusão

O phrasal verb GO TROUGH possui ainda outros usos. Como eu disse, não dá para aprender tudo de uma só vez. O jeito é ir vivendo a vida e aprendendo cada um de seus usos conforme você for se deparando com eles.

Isso significa que um dia você poderá estar lendo um texto ou ouvido um diálogo e se deparará com “Just an ideia that went through my mind” (Só uma ideia que passou por minha cabeça) ou ainda “The sword went through the knight” (A espada atravessou o cavaleiro). Tem também “The kids went through the park” (As crianças cruzaram a praça).

Uma amiga poderá dizer algo “I was just going through my daily routine” (Eu estava só fazendo minhas coisas de rotina | Eu estava só cuidando da vida). Se você estiver decorando um diálogo, você poderá ouvir alguém dizendo “Let’s go through your lines again” (Vamos repassar suas falas novamente).

Enfim, acho que você já entendeu, né?

Aprender o significado de GO THROUGH (ou qualquer outro phrasal verb) é uma questão de paciência e de envolvimento constante com a língua.

Se tiver um tempinho, que tal aprender outros phrasal verbs com go?

That’s all for now! take care and keep learning!

Etiquetas
Botão Voltar ao topo

Adblock detectado

Por favor, considere apoiar-nos, desativando o seu bloqueador de anúncios