Hit it Off: qual o significado dessa expressão?

O que significa HIT IT OFF? Será que isso é uma expressão ou um phrasal verb?

Independentemente de ser uma coisa ou outra, o que realmente importa é aprender o significado e como usar HIT IT OFF. Então, siga lendo para aprender e nem esquenta em querer saber se é uma expressão ou um phrasal verb.

HIT IT OFF: significado

Quando duas pessoas se conhecem e acabam se tornando amigas imediatamente, a gente diz que elas hit if off. Esse é o modo como usamos essa expressão em inglês.

The Free Dictionary a define assim:

to form an immediate, positive connection with someone.

HIT IT OFF: significado e uso

Em português, podemos dizer algo como O SANTO BATER, DAR-SE MUITO BEM, GOSTAR LOGO DE CARA. Veja os exemplos.

Exemplos

  • We had similar ideas about the show, and the two of us hit it off right away. (A gente tinha ideias parecidas sobre a apresentação, e nossos santos bateram logo de cara.)
  • My father and my boyfriend hit it off right away. (Meu pai e meu namorado se deram bem logo de cara.)
  • I knew you and Shirley would hit it off. You two have so much in common. (Eu sabia que você a Shirley se dariam super bem. Vocês duas tem muito em comum.)
  • I didn’t really hit it off with his sister. (Eu não me dei muito bem com sua irmão.)
  • I’m so glad that you hit it off with my father. He isn’t always the easiest person to get to know. (Fico tão feliz que seu santo bateu com o do papai. Ele nem sempre é uma pessoa fácil de se conhecer.)
  • I knew you’d hit it off with Mike. (Eu sabia que seu santo ia bater com o do Mike.)

Um pouco mais

Além de HIT IT OFF, você deve ter também o phrasal verb GET ALONG na ponta da língua. Afinal, eles às vezes podem ser usados um no lugar do outro.

Outra coisa legal de se saber é que quando duas pessoas se dão super bem ao se conhecerem, a gente diz que elas clicked. Por exemplo,

  • They just clicked as soon as they began chatting (Eles se deram super bem assim que começaram a bater papo.)
  • I don’t know why but John and Mary just clicked right away. (Eu não sei porque, mas o John e a Mary se deram super bem logo de cara.)

Tanto HIT IT OFF quando CLICKED podem ser usados também para dizer que duas pessoas se deram também no primeiro momento que já começaram um relacionamento.

I guess that’s it! Agora é só anotar isso tudo no seu lexical notebook, praticar e ficar com o Inglês na Ponta da Língua. So, take care and keep learning!

» Fontes:

Artigos Relacionados
Comentários